Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Адам и Ева


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1072, книга: Сочинения в трех томах. Том 1
автор: Роберт ван Гулик

"Сочинения в трех томах. Том 1" Роберта ван Гулика - это сборник новаторских детективных рассказов, которые перенесут вас в захватывающий мир Древнего Китая. Главным героем является судья Ди, умный и справедливый чиновник династии Тан. Его преданная команда помощников, включая Ма Жун и Чжао Тай, помогает ему распутывать загадочные преступления и раскрывать правду. Ван Гулик мастерски изображает эти персонажи, создавая живые и запоминающиеся личности. Сеттинг Древнего Китая...

Петер Хакс - Адам и Ева

Адам и Ева
Книга - Адам и Ева.  Петер Хакс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Адам и Ева
Петер Хакс

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Адам и Ева"

Философская комедия на библейский сюжет «Адам и Ева» — драматическая обработка поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай».


Читаем онлайн "Адам и Ева". Главная страница.

Петер Хакс Адам и Ева Комедия в прологе и трех актах

Действующие лица:
Бог

Гавриил

Сатанаил

Адам

Ева

Действие разыгрывается некоторое время спустя после сотворения мира, на горе в раю.

ПРОЛОГ

Бог, любующийся миром. На переднем плане Гавриил.

ГАВРИИЛ

Я должен мненье высказать свое

Об этом мире. Мне солгать придется.

О Господи, коль страстная мольба,

Коль праведная цель дают нам право

Услышанными быть, меня услышьте!

(А лучше бы и слушать он не стал

И просто уничтожил эту штуку!)

Спросите что угодно у меня,

Но не о том, каков же этот мир.

БОГ

Каков же этот мир, мой Гавриил?

ГАВРИИЛ

Так. В просьбе мне отказано, увы.

Вопрос был задан. Что же мне ответить?

Я заикаюсь, а хотел бы петь.

Бесспорно, да, его произведенье,

Его рука видна. Но не сравнить

Творенье это с прежними вещами.

Клянусь, все старые его миры,

И даже те, что он забраковал,

Публиковать раздумал, — были лучше.

А этот мир сбивает как-то с толку

Обилием капризов и гримас.

При всей готовности его любить,

При всем желании всем сердцем славить,

Взглянув на мир, приходится признать,

Что он весьма напоминает хаос.

Итак, вопрос был задан. Промолчать?

Но я не вправе избегать ответа.

Бессмысленность, что так меня пугает,

Ах, если бы она существовала!

И если б в ней нашлось такое место,

Куда бы я отсюда мог удрать

И оказаться вне всего, и скрыться,

Стать непонятным, но неуязвимым,

Стать недоступным для его вопросов!

БОГ

Ну, Гавриил, мой первенец, что скажешь?

ГАВРИИЛ зрителям

Что я могу сказать? Ведь я же слышал,

Как он сказал, что этот мир хорош.

И более того: хорош весьма.

Ах, как мы все свои ошибки любим!

Они нам льстят и наше Я ласкают.

Мы не желаем поступать, как все,

Все норовим свернуть с пути прямого.

Всем ошибаться свойственно. И все же

Цепляться за ошибки — есть ошибка.

Но он… неужто он — отец порядка —

Желает сам порядок свой нарушить?

Неужто ошибается нарочно,

Чтоб от себя себя же отличить?

Зрителям

Вы видите, мир даже не округл.

По недосмотру или небреженью

У мастера не вышла форма шара,

И вместо сферы он слепил яйцо.

И вот теперь он любит свой шедевр,

Который я шедевром не считаю.

Он любит мир, а я люблю его.

Да, роковое недоразуменье.

БОГ обернувшись

Хорош весьма. Что скажешь, Гавриил?

ГАВРИИЛ

Вы сами, Господи, так говорите.

БОГ

Я говорю. И ты изволь сказать.

ГАВРИИЛ

О Боже, мир хорош.

БОГ

Обоснованья?

ГАВРИИЛ

Одно, которое десятка стоит:

Он вами сотворен.

БОГ

Мной сотворен.

А ты суди о нем.

ГАВРИИЛ

Судить о нем!

О Господи, я должен славить.

БОГ

Славь.

ГАВРИИЛ

Я изумлен.

БОГ

Суди, не изумляйся.

ГАВРИИЛ

Не подобает мне судить о Боге.

Мы, ангелы, коленопреклоненно

Творца поем и славим вдохновенно.

БОГ

Слуга Господень, только не рифмуй.

Когда хвала не попадает в цель,

Она нелепей, чем упрек нелепый.

Войди в подробности.

ГАВРИИЛ

Чего он хочет?

Я возношу хвалы, а он ворчит.

И вечно так бывало. Как мне быть?

Уж лучше бы крыло мне потерять,

Уж лучше бы бессмертия лишиться,

Святую простоту изображая,

Чем вызвать дуновенье недовольства

В душе того, кто есть само добро.

Ну что ж. Хвала здесь означает ложь.

О Господи…

БОГ

Да?

ГАВРИИЛ

Я не знаю, право…

Похвального я здесь не нахожу.

Лгать не могу, хотя б и захотел.

(Пускай, пускай проглотит эту правду!)

Все прочие миры, что вашу славу

До сей поры, как эхо, отражали

В бездонных чашах вечности, из света

Творились вами. Этот материал

Податлив и удобен для --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Адам и Ева» по жанру, серии, автору или названию:

Амфитрион. Петер Хакс
- Амфитрион

Жанр: Драматургия

Год издания: 2013

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Геновева. Петер Хакс
- Геновева

Жанр: Драматургия

Год издания: 2015

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Бедный рыцарь. Петер Хакс
- Бедный рыцарь

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2016

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Другие книги автора «Петер Хакс»:

Прекрасная Елена. Петер Хакс
- Прекрасная Елена

Жанр: Драматургия

Год издания: 2015

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд