Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Ястребиный источник


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2448, книга: Уходящая натура
автор: Михаил Буриданов

"Уходящая натура" - знаковое произведение Михаила Буриданова, которое представляет собой яркий и ностальгический портрет уходящей эпохи. Книга наполнена глубокой привязанностью к прошлому и сожалением о его неизбежном уходе. Буриданов искусно рисует картину повседневной жизни людей, оставшихся позади, захваченных потоком современности. Каждый персонаж раскрывается с такой осязаемой человечностью, что читатель не может не ощутить их тоску и ностальгию. Автор мастерски передает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Западня для леших. Иван Алексеев
- Западня для леших

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2005

Серия: Мужской клуб: Историческая авантюра

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Уильям Батлер Йейтс - Ястребиный источник

Ястребиный источник
Книга - Ястребиный источник.  Уильям Батлер Йейтс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ястребиный источник
Уильям Батлер Йейтс

Жанр:

Поэзия, Драматургия

Изадано в серии:

Азбука-классика

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-08111-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ястребиный источник"

Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) — один из величайших поэтов Ирландии (по признанию многих: величайший после Шекспира), в равной степени принадлежащий ирландской и английской литературной традиции, драматург, лауреат Нобелевской премии но литературе 1923 года — «За вдохновенное поэтическое творчество, передающее в высокохудожественной форме национальный дух». Йейтс заложил основы ирландского литературного возрождения, черпая вдохновение из фольклора своей страны, оккультизма и кельтской философии. В настоящее издание вошли его лучшие стихотворения, поэмы и пьесы.

Читаем онлайн "Ястребиный источник". [Страница - 85]

О’Грейди (1846–1928) — ирландский историк, автор книги «История Ирландии: Героический период» (1878), оказавшей большое влияние на формирование ирландского национального возрождения.

(обратно)

113

Старая леди Грегори… — имеется в виду эпизод из времен гражданской войны, когда в ответ на угрозы одного озлобленного арендатора убить ее она подсказала ему, как удобней всего это сделать.

(обратно)

114

Мод Гонн / На маленькой станции… — воспоминание о совместных прогулках с Мод Гонн в Гоуте (гористый полуостров в получасе езды от Дублина; в оригинале сказано: «на станции в Гоуте»), где в 1891 г. Йейтс впервые сделал ей предложение.

(обратно)

115

Как мальчику-спартанцу лисенок грыз живот… — История спартанского мальчика, который украл лису и, чтобы не сознаваться в преступлении, дал ей изгрызть свой живот, но не выдал боли, взята из «Жизнеописаний десяти ораторов» Плутарха.

(обратно)

116

О’Рахилли (1875–1916), о котором идет речь, был убит во время Пасхального восстания на Генри-стрит, недалеко от Центрального почтамта. Он был главой клана О’Рахилли в графстве Керри (отсюда артикль ‘the’, который в Ирландии служит как бы титулом — «the O’Rahilly») и выступал против восстания, предвидя его неудачу. Когда же оно все-таки началось, он велел своим людям оставаться на месте, а сам прибыл в Дублин, чтобы разделить участь восставших.

(обратно)

117

Парнеллиты — сторонники Парнелла, те, что поддержали его во время раскола в Ирландской партии и защищали его честь даже после его смерти.

(обратно)

118

Парнелл Чарльз Стюарт (1846–1891) — выдающийся политический деятель, лидер Ирландской парламентской партии.

(обратно)

119

По милой он тужил. — Парнелл любил замужнюю женщину, миссис Китти О’Ши. В результате бракоразводного дела, затеянного ее мужем, капитаном О’Ши в 1890 г., поднялся скандал, раздутый клерикальными кругами и всеми политическими противниками Парнелла, что привело через год к его безвременной смерти. Йейтс, как явствует, например, из его автобиографической книги, относил себя к «парнеллитам».

(обратно)

120

Цезарь Гай Юлий (102-44 до н. э.) — римский император и полководец. Впрочем, здесь «великий Цезарь» может обозначать любого римского принцепса, сражавшегося с варварами, так как имя Цезаря стало императорским титулом.

(обратно)

121

Чтобы явился первый Адам… — имеется в виду изображение Адама на потолке Сикстинской капеллы. См. примечание к стихотворению «Клочок лужайки».

(обратно)

122

Джон Кинселла и Мэри Мор — вымышленные персонажи.

(обратно)

123

Я вновь стучу молотком — поэт вновь ладит себе ходули под старость. По-видимому, Йейтс имеет в виду создание своей поэтической мифологии.

(обратно)

124

Осталось вспоминать былые темы… — В этой строфе Йейтс вспоминает свою поэму «Странствия Ойсина» (1889).

(обратно)

125

Графиня Кэтлин начала мне сниться. — Пьеса «Графиня Кэтлин» (первый вариант — 1892) была написана специально для Мод Гонн.

(обратно)

126

А там — Кухулин, бившийся с волнами, /Пока бродяга набивал мешок. — Кухулинский цикл пьес включает четыре пьесы — от «На берегу Байле» (1904) до «Смерти Кухулина» (1939). В первой из них двое бродяг — Слепой и Дурак — занимаются воровством, пока обезумевший Кухулин сражается с волнами.

(обратно)

127

Я ли пьесою своей… — Пьеса Йейтса «Кэтлин Ни Холиэн», поставленная в Дублине в 1902 г. с Мод Гонн в главной роли, имела огромный эффект. По воспоминаниям современников, зрителям хотелось идти на улицу сражаться за Ирландию. Патриотическая агитация, к которой приложил руку и Йейтс, в конечном счете привела к Дублинскому восстанию и ненужным жертвам.

(обратно)

128

Я ли невзначай разрушил / Бесполезной прямотой / Юной жизни хрупкий строй? — Йейтс имеет в виду эпизод с Марго Коллис (Раддок), молодой поэтессой с весьма неустойчивой психикой, которая приехала к Йейтсу показать свои стихи. Затем она уехала в Барселону, где пряталась в трюме какого-то корабля, потом ходила всюду, распевая свои стихи, и наконец повредила ногу, выпрыгнув из окна. Йейтс с женой прибыли в Барселону по просьбе британского консула для принятия посильного --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Азбука-классика»:

Дочь короля Эльфландии. Лорд Дансейни
- Дочь короля Эльфландии

Жанр: Зарубежное фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Азбука-классика

Соперницы. Шарлотта Бронте
- Соперницы

Жанр: Зарубежная классическая проза

Год издания: 2023

Серия: Азбука-классика