Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Аскольдов Дир


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 919, книга: Мы были бабочками...
автор: Рэй Олдридж

"Мы были бабочками..." - это научно-фантастический роман, который исследует увлекательную концепцию футуристического общества, где человечество претерпело радикальные трансформации. Под руководством талантливого автора Рэя Олдриджа читатели отправляются в грандиозное путешествие, полное интриг и открытий. История разворачивается в далеком будущем, в мире, где человеческое сознание стало оцифровано и перенесено в виртуальный "Улей". Физическое существование сменилось...

Максим Александрович Курочкин - Аскольдов Дир

Аскольдов Дир
Книга - Аскольдов Дир.  Максим Александрович Курочкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Аскольдов Дир
Максим Александрович Курочкин

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Аскольдов Дир"

Перед Вами – одно из ранних произведений киевского драматурга М.Курочкина, пьеса «Аскольдов Дир» (1994).

Читаем онлайн "Аскольдов Дир". [Страница - 2]

нанимался иметь такие подарки.

АСКОЛЬД. Читай.

ДИР. Блин! «И повелел Аскольд воям своим колеса изделать и поставить корабли на колеса, и напнул ветер паруса, и пошли корабли по полю на город. И увидели это Греки, рекли, пославши к Аскольду: «Не погубляй город, имей же дань, какую захочешь…»

АСКОЛЬД. Уважил. Отпускай. (Слезает с ДИРА).

ДИР. Чем я всегда был знаменит, так это неумением льстить начальству.

АСКОЛЬД. Почитай там, где про щит.

ДИР. Сейчас. Сейчас место найду. Вот. «И убояшася греки и сказали: «Не Аскольд это, а святой Дмитрий, и послан против нас от Бога». И повелел Аскольд дань давать на две тысячи кораблей и по двенадцать гривен на человека, а в корабле по сорок мужей. И соглашались греки и зачали мира просить, чтоб не воевал земли Греческой.


Входит одноглазый воевода ОЛЬМА. Приветствует АСКОЛЬДА. АСКОЛЬД жестами просит того не шуметь и присесть где-нибудь.


И рече Аскольд: «Исшейте русам паруса паволочие, а словенам шелковые». И было так. И повесил Аскольд щит свой на вратах, показующе победу, и пошел прочь от Цареграда".

ОЛЬМА (вскакивая в сильном волнении). Клянусь Дажбогом, истину глаголят буквицы!

АСКОЛЬД (ОЛЬМЕ). Видишь, чего я придумал. Теперь слава наша вечно пребудет. Благодаря этой жидовской морде, деяния наши сохранятся в памяти сыновей и внуков наших, аки дела Александра Великого, Цезаря да императоров греческих!

ОЛЬМА. А о том, как мы обров воевали, там есть?

ДИР. Есть. Вот тут. (Показывает).

ОЛЬМА. А о том, как хазар вешали, есть?

ДИР. Хазар?

ОЛЬМА. Хазар.

ДИР. Есть… мать вашу.

ОЛЬМА. А о том, как в Индию ходили?

АСКОЛЬД. Нет, мы еще об Индии не успели записать. Он медленно пишет.

ОЛЬМА. Давай я к нему человека приставлю. Пусть ему пятки прижигает, чтобы быстрее писал.

АСКОЛЬД. Тебе бы только людей мучить. Он у меня теперь единственный грамотный человек во всей Руси. И тот еврей. Я над ним дрожу, пыль сдуваю, а ты – «пятки прижигать».

ОЛЬМА. Не к добру это, чтобы еврей с саблей ходил. Где это видано. В самом княжеском покое.

АСКОЛЬД. А! Он этой саблей даже пользоваться не умеет. Нравится, пусть носит. Мне не жалко. Если бы он меня убить хотел, он бы без сабли это уже двадцать раз сделал. У нас с ним взаимопонимание. Верно, Дир?

ДИР. Дир пошел в сортир. (Выходит).

АСКОЛЬД. Когда нам дань приносили, он увидел эту саблю и аж задрожал. «Хочу, говорит, ее, и больше мне ничего в этой жизни не нужно». Я отдал – хрен с ней. Какие новости?


АСКОЛЬД закуривает сигару – предлагает ОЛЬМЕ. Тот тоже закуривает.


ОЛЬМА. Связались мы с этой Америкой чертовой.

АСКОЛЬД. Индией, ты хотел сказать.

ОЛЬМА. Ну, да, Индией. Дружинники попривыкали курить теперь не оторвешь. Чуть только табака не дашь – сразу бунтуют.

АСКОЛЬД. Так навези побольше, тебя что, учить надо.

ОЛЬМА. Я четвертый караван отправляю. Ни один корабль не вернулся. Синоптики говорят, что климат меняется, ветры и течение сносят теперь корабли на север.

АСКОЛЬД. Тогда нужно остатки табака на мои хранилища отправить. Опечатаешь и будешь выдавать только сам, по спискам, как поощрение.

ОЛЬМА. А с людьми что делать?

АСКОЛЬД. Какими людьми?

ОЛЬМА. Ну, с нашей колонией в Канаде, тьфу, Индии.

АСКОЛЬД. Нужно каким-то образом передать им – пусть не рыпаются, запасают табак и поют песни. Климат изменится – пришлем замену. В крайнем случае, пусть ассимилируют с местными. В чем проблема? Хрен с ней, с Индией. Есть еще новости?

ОЛЬМА. Древляне опять права качают.

АСКОЛЬД. Фигня.

ОЛЬМА. Змей бунтует. Восьмерых мужиков загрыз и двух телок утащил.

АСКОЛЬД. А что этот, как его, Кожемьяко? Расслабился? Мышей не ловит? Передай ему, что если он через неделю голову змея в банкетном зале не повесит, так я его твоим костоломам отдам – они из него сперва такого же красавца сделают, а потом голову оторвут, соломой набьют и присобачат – будет у меня сам на стене висеть. Что еще?

ОЛЬМА. В Днепре опять урода выловили.

АСКОЛЬД. Каждый день одно и тоже. Как мне это все надоело. Кто бы только знал.

ОЛЬМА. Давно мы, князь, кровавым вином степь не поили.

АСКОЛЬД. Скука. Хоть бы какая сволочь на Киев напала.

ОЛЬМА. О, хорошо, что ты напомнил. Там, этот, Олег новгородский, со своей дворовой командой пожаловал.

АСКОЛЬД. Чего хотят?

ОЛЬМА. Переоделись купцами – хотят хитростью тебя на ладью заманить и пристукнуть.

АСКОЛЬД. Хитрые как мои подтяжки.

ОЛЬМА. Чухонцы – дикие люди.

АСКОЛЬД. И не говори. Меня всегда удивляло – --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.