Библиотека knigago >> Фэнтези >> Готический роман >> Потерянная комната и другие истории о привидениях


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1819, книга: Под немецким ярмом
автор: Василий Петрович Авенариус

Историческая проза Василия Авенариуса "Под немецким ярмом" погружает читателей в трагическую эпоху Великой Отечественной войны, рисуя яркую и душераздирающую картину оккупации советских земель немецко-фашистскими захватчиками. Роман рассказывает историю семьи Голубицких, мирная жизнь которых была нарушена вторжением гитлеровцев. Отец призван на фронт, а мать с тремя детьми остается на оккупированной территории. Авенариус мастерски изображает ужасы оккупации: насилие, голод, унижения...

Джером Клапка Джером , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Чарльз Диккенс , Леонард Кип , Артур Грей , Эдмунд Митчелл , Монтегю Родс Джеймс , Эдмунд Гилл Суэйн , Эймиас Норткот , Гай Ньюэлл Бусби , Джон Бойнтон Пристли , Джон Кендрик Бэнгс , Ричард Барэм , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Фиц-Джеймс ОБрайен - Потерянная комната и другие истории о привидениях

Потерянная комната и другие истории о привидениях
Книга - Потерянная комната и другие истории о привидениях.  Джером Клапка Джером , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Чарльз Диккенс , Леонард Кип , Артур Грей , Эдмунд Митчелл , Монтегю Родс Джеймс , Эдмунд Гилл Суэйн , Эймиас Норткот , Гай Ньюэлл Бусби , Джон Бойнтон Пристли , Джон Кендрик Бэнгс , Ричард Барэм , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Фиц-Джеймс ОБрайен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Потерянная комната и другие истории о привидениях
Джером Клапка Джером , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Чарльз Диккенс , Леонард Кип , Артур Грей , Эдмунд Митчелл , Монтегю Родс Джеймс , Эдмунд Гилл Суэйн , Эймиас Норткот , Гай Ньюэлл Бусби , Джон Бойнтон Пристли , Джон Кендрик Бэнгс , Ричард Барэм , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Фиц-Джеймс ОБрайен

Жанр:

Ужасы, Мистика, Готический роман, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология ужасов #2008, pocket-book

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-395-00057-6, 978-5-389-01457-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Потерянная комната и другие истории о привидениях"

Призраки, духи, фантомы — вечные скитальцы, не находящие упокоения: они повергают обывателей в трепет, толкают на безрассудные поступки, заставляют поверить в реальность таинственного и сверхъестественного. На пирушку с привидениями в потерянную комнату явились Ч. Диккенс, Дж. Ш. Ле Фаню, Дж. К. Джером, М. Р. Джеймс и многие другие, а с ними уютно леденящие душу гости.

Содержание:

Чарльз Диккенс: Сигнальщик (рассказ, перевод: Сергей Сухарев)

Джозеф Шеридан Ле Фаню: Призрак и костоправ (рассказ, перевод: Сергей Сухарев)

Леонард Кип: Духи в Грантли (повесть/рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Фиц-Джеймс О’Брайен: Потерянная комната (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Амелия Эдвардс: История с привидениями, рассказанная моим братом (рассказ, перевод: Вера Прянишникова)

Артур Грей: Подлинная история Энтони Ффрайара (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Джером Клапка Джером: Пирушка с привидениями (рассказ, перевод: Мария Колпакчи)

Эдмунд Митчелл: Фантом озера (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Эдмунд Гилл Суэйн: Восточное окно (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Джон Кендрик Бангз: Проказа теософов (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Монтегю Родс Джеймс: Граф Магнус (рассказ, перевод: Владимир Харитонов)

Эймиас Норткот: Холмы Даунза (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Гай Ньюэлл Бусби: Профессор египтологии (повесть/рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Ричард Барэм: В отсветах камина (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Ричард Барэм: Король демонов (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Джон Бойнтон Пристли: Король демонов (рассказ, перевод: В. Ашкенази)

Оформление обложки: В. Гореликов.


Читаем онлайн "Потерянная комната и другие истории о привидениях" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

— Вот так, сэр, — снова заговорил сигнальщик, — судите сами, насколько все это выбило меня из колеи. Призрак вернулся неделю тому назад. С тех пор он тут нет-нет да и появится.

— У семафора?

— Когда горит красный свет.

— И как себя ведет?

Сигнальщик с еще более отчаянной и красноречивой жестикуляцией повторил прежнюю немую пантомиму: «Ради бога, прочь с дороги!»

— Теперь нет мне ни сна, ни покоя. Призрак в мучительном отчаянии — минута за минутой — взывает ко мне: «Там, внизу! Берегись, берегись!» Стоит и машет мне. Звонит в звонок…

— А звонил он, — ухватился я за эту зацепку, — вчера вечером, когда я был у вас и вы ходили к двери?

— Звонил дважды.

— Вот видите, — заметил я, — как воображение сбивает вас с толку. Звонок был у меня перед глазами, уши у меня не заложены — и, ей-же-ей, НИКАКИХ звонков в те моменты не раздавалось. До и после — тоже, кроме тех звонков вполне естественного происхождения, когда вас вызывали со станции.

Сигнальщик покачал головой:

— Я на этот счет сроду не ошибался, сэр. Звонок призрака со служебным пока ни разу не путал. Когда звонит призрак, звонок совсем по-особому, странно вибрирует — и я вовсе не утверждал, будто эта вибрация заметна глазу. Неудивительно, что вы ничего не слышали. Зато я слышал.

— И когда вы выглянули за дверь, вам померещился призрак?

— Он БЫЛ там.

— Оба раза?

— Оба раза, — твердо заявил сигнальщик.

— Вы не подойдете сейчас к двери со мной — посмотрим вместе?

Сигнальщик покусал губы, словно борясь с собой, но поднялся с места. Я открыл дверь и шагнул на ступеньку, тогда как он задержался у косяка. Горел красный сигнал: «Путь закрыт». Мрачно темнел вход в туннель. Узкий проход ограждали высокие стены из влажного камня. На небе сияли звезды.

— Вы его видите? — спросил я, пристально изучая лицо сигнальщика. Взгляд его казался напряженным и сосредоточенным, но, наверное, таким же был и мой, когда я перевел глаза в ту же точку.

— Нет, не вижу. Его там нет.

— Согласен.

Мы вернулись в хижину, затворили дверь и уселись на прежние места. Я мысленно прикидывал, как бы получше воспользоваться этим удачным, если его так можно назвать, поворотом, но сигнальщик возобновил разговор совершенно будничным тоном, точно не произошло ничего примечательного, и я почувствовал себя обескураженным.

— Теперь, сэр, думаю, вы вполне уяснили суть дела: меня терзает мучительный вопрос — чего он хочет, этот призрак?

Я ответил, что, пожалуй, не совсем улавливаю, в чем, собственно, суть.

— О чем он предупреждает? — задумчиво продолжал сигнальщик, глядя на огонь и лишь изредка оборачиваясь ко мне. — В чем заключается опасность? Откуда она исходит? Где-то на линии таится угроза. Случится какое-то страшное бедствие. После всего происшедшего сейчас, в третий раз, сомневаться в этом не приходится. Но пока для меня это жестокое наваждение. Что мне делать? — Он вытащил из кармана носовой платок и стер капли пота с разгоряченного лба. — Телеграфировать об опасности в одну или другую сторону линии или же сразу в обе никаких оснований нет. — Сигнальщик обтер платком ладони. — Пользы это не принесет, а у меня будут неприятности. Меня сочтут помешанным. Выйдет вот что. Сообщение: «Опасность на линии. Примите меры». Ответ: «Какая опасность? Где именно?» Сообщение: «Неизвестно. Но, ради бога, будьте начеку!» Меня уволят. А как же иначе?

На его душевные терзания тяжко было смотреть. Бедняга невыносимо страдал из-за своей добросовестности, не в силах противостоять непонятной угрозе, которой подвергались чужие жизни.

— Когда призрак впервые явился под красным семафором, — сигнальщик, отведя назад свои черные волосы, в лихорадочном волнении принялся потирать виски, — почему он не сообщил мне, где должна произойти авария, если ее нельзя избежать? Почему не сообщил мне, каким образом ее предотвратить — если возможно предотвратить? А когда явился снова, закрыв лицо, почему бы вместо того прямо не оповестить: «Девушка умрет. Нельзя отпускать ее из дома»? Если, явившись вот так дважды, призрак преследовал единственную цель — показать, что его предупреждения сбываются, и подготовить меня к третьему визиту, почему бы прямо не поставить меня в известность уже сейчас? А кто я такой, Господи? Простой сигнальщик на этой богом забытой станции! Почему бы ему не явиться лицу влиятельному — кому все поверят, кого послушаются?

Видя --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Потерянная комната и другие истории о привидениях» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Антология ужасов»: