Библиотека knigago >> Формы произведений >> Компиляции >> "Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11

Лора Бекитт , Пол Доуэрти , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон , Мика Тойми Валтари , Макс Галло , Сэм Барон , Виолен Ванойк , Гуннель Алин - "Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11

"Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11
Книга - "Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11.  Лора Бекитт , Пол Доуэрти , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон , Мика Тойми Валтари , Макс Галло , Сэм Барон , Виолен Ванойк , Гуннель Алин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11
Лора Бекитт , Пол Доуэрти , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон , Мика Тойми Валтари , Макс Галло , Сэм Барон , Виолен Ванойк , Гуннель Алин

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения, Роман, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология исторической прозы #2023, Антология исторического романа #14

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11"

Очередной, 14-й томик "Антологии исторического романа" содержит в себе романы зарубежных авторов, события которых происходят в древнем мире. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

РИМЛЯНЕ:
1. Макс Галло: Спартак. Бунт непокорных (Перевод: Наталия Чеснокова)
2. Макс Галло: Нерон. Царство антихриста (Перевод: Наталия Чеснокова)
3. Макс Галло: Тит. Божественный тиран (Перевод: Ю. Воркуева)

ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ:
1. Гуннель Алин: Ганнибал-Победитель (Перевод: Татьяна Доброницкая)
2. Сэм Барон: Заря империи-1 (Перевод: М. Жукова)
3. Лора Бекитт: Любовь и Рим
4. Эдвард Бульвер-Литтон: Последние дни Помпей (Перевод: Виктор Хинкис)
5. Мика Валтари: Египтянин (Перевод: Лаура Виролайнен, Елена Каменская, Владимир Богачев)
6. Виолен Ванойк: Мессалина (Перевод: Е Леонова)
7. Пол Доуэрти: Маска Ра (Перевод: Людмила Володарская)
8. Сэм Барон: Возвышение империи-2 (Перевод: Анна Овчинникова)

                                                                            

Читаем онлайн ""Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Так охотятся на дикого зверя и ловят рыбу в сеть, а потом убивают, и земля или море становится красным от крови. Вот что готовит нам Лициний Красс. Победить — его единственное желание. Все остальное у него уже есть. Он — самый богатый человек в Риме, и Сенат передал ему всю власть. Но и это пока не помогло Крассу привести легионы к победе. Мы — его желанная добыча. Он хочет, чтобы его плащ обагрился нашей кровью. В этом пурпурном одеянии он с триумфом войдет в Рим.

Он взглянул на Посидиона, затем на Иаира и тихо добавил:

— Вы ведь знаете римлян. Они не допустят, чтобы хоть один народ, будь то нумидийцы, греки, евреи или фракийцы, остался свободным. Все мы — рабы. Мы бросили вызов самому Риму, и он уничтожит нас. Что ты скажешь на это, Аполлония?

Она развела руками, продолжая стоять на коленях.

— Ты помнишь, Аполлония? — продолжал Спартак. — Нас связали и загнали в мрачный зал в Велабре, неподалеку от рынка рабов в Риме. На следующий день мы должны были вернуться в Капую, в школу гладиаторов. Нас было около двадцати, и мы были обречены сражаться друг с другом на арене или погибнуть в лапах диких зверей. Никому не дано предугадать свою судьбу. Каждый боялся, что ему выпадет участь, которую он готовил другому. Что если бы меня зарезал тот галл? Что если бы я убил того нумидийца, или ланиста[1] выпустил против меня тигров, медведей, львов или гладиаторов — германцев и даков? В ту ночь мне приснился странный сон. Я видел змею, обернувшуюся вокруг моей шеи, и раздвоенный язык слегка касался моих губ. Проснувшись, я рассказал тебе этот сон. Тогда в тебе еще жил дух Диониса. Ты слушала, широко раскрыв глаза. Задрожала, стала раскачиваться и плясать. Потом ты заговорила, и твой голос наполняла такая сила, что я не усомнился в верности пророчества: «Спартак, эта змея — знак великого и ужасного могущества. Ты станешь владыкой. Закованные в цепи люди всех племен примкнут к тебе, чтобы обрести свободу. Ты встанешь во главе армии. Победишь легионы. Захватишь знамена квесторов и консулов, фасции[2] ликторов. Будешь брать города. Заставишь трепетать Рим!»

Спартак замолчал, сделал несколько шагов, затем, снова подойдя к Аполлонии, добавил:

— Дионис не обманул. Рим трепетал передо мной, фракийским воином, беглым гладиатором, предводителем рабов!

Он поднял руки, и плащ соскользнул, обнажив мускулистые плечи.

— Я благодарю Диониса, сына Зевса, и всех богов за то, что они дали мне эту радость и славу.

Он положил руки на голову Аполлонии.

— Ты ведь говорила, Аполлония, что судьба предводителя обернется для меня несчастьем. Даже в минуты торжества я не забывал последние слова пророчества. Я знал, что этот миг настанет. И он недалек, Аполлония, я жду его сегодня ночью или завтра. Конец неминуем. Скоро нам придется склонить головы под властной рукой судьбы.

Аполлония застонала, согнулась, накрыла голову шкурой ягненка и пошла прочь, спотыкаясь на каждом шагу. Ночь постепенно поглотила ее.

Спартак сел у костра лицом к Посидиону и Иаиру.

2

Мое имя Гай Фуск Салинатор.

Я был легатом проконсула Лициния Красса, самого богатого и могущественного человека в Риме.

Сенат дал ему всю власть, приказав уничтожить армию Спартака, бывшего фракийского гладиатора, который собрал вокруг себя десятки тысяч восставших рабов и нищих плебеев. Уже почти два года его полчища грабили и разоряли Италию от реки По до полуострова Бруттий.

Он унижал и убивал преторов, консулов и их солдат, выступавших против него. Он казался непобедимым, войска под его натиском обращались в бегство и Рим дрожал. Наконец Рим поручил его поимку Крассу, который назначил меня одним из своих легатов.

Наша армия, десять легионов, выступила в поход.

Постоянно находясь рядом с Крассом, я не мог не восхищаться его бешеной энергией и волей к победе, но не мог не заметить и его лютой жестокости.

Мы преследовали Спартака так, будто охотились на диких зверей.

Через несколько недель нам удалось загнать Спартака на полуостров Бруттий, на самый край Италии. Красс решил именно там уничтожить войско восставших рабов. Он отрезал пути к бегству, велев возвести частокол высотой в два человеческих роста и вырыть ров более пяти шагов в ширину и трех в глубину.

Эта преграда, стена, простиравшаяся от одного конца перешейка до другого, от Ионического моря до Тирренского, казалась нам --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.