Библиотека knigago >> Формы произведений >> Компиляции >> "Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1447, книга: Стихи
автор: О`Санчес

Русская классическая проза О`Санчес — псевдоним писателя и поэта Николая Ивановича Высоченко Издательский дом «Классика-XXI» 2016 Книга «Стихи» О`Санчеса представляет собой уникальное собрание поэтических произведений, охватывающих различные темы и настроения. Стихи автора отличаются глубиной, лиричностью и филигранной работой со словом. Сборник объединяет стихотворения на темы любви, Родины, природы, философских размышлений и личных переживаний. О`Санчес умело передает тонкие...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лора Бекитт , Пол Доуэрти , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон , Мика Тойми Валтари , Макс Галло , Сэм Барон , Виолен Ванойк , Гуннель Алин - "Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11

"Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11
Книга - "Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11.  Лора Бекитт , Пол Доуэрти , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон , Мика Тойми Валтари , Макс Галло , Сэм Барон , Виолен Ванойк , Гуннель Алин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11
Лора Бекитт , Пол Доуэрти , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон , Мика Тойми Валтари , Макс Галло , Сэм Барон , Виолен Ванойк , Гуннель Алин

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения, Роман, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология исторической прозы #2023, Антология исторического романа #14

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11"

Очередной, 14-й томик "Антологии исторического романа" содержит в себе романы зарубежных авторов, события которых происходят в древнем мире. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

РИМЛЯНЕ:

1. Макс Галло: Спартак. Бунт непокорных (Перевод: Наталия Чеснокова)

2. Макс Галло: Нерон. Царство антихриста (Перевод: Наталия Чеснокова)

3. Макс Галло: Тит. Божественный тиран (Перевод: Ю. Воркуева)

ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ:

1. Гуннель Алин: Ганнибал-Победитель (Перевод: Татьяна Доброницкая)

2. Сэм Барон: Заря империи-1 (Перевод: М. Жукова)

3. Лора Бекитт: Любовь и Рим

4. Эдвард Бульвер-Литтон: Последние дни Помпей (Перевод: Виктор Хинкис)

5. Мика Валтари: Египтянин (Перевод: Лаура Виролайнен, Елена Каменская, Владимир Богачев)

6. Виолен Ванойк: Мессалина (Перевод: Е Леонова)

7. Пол Доуэрти: Маска Ра (Перевод: Людмила Володарская)

8. Сэм Барон: Возвышение империи-2 (Перевод: Анна Овчинникова)

                                                                            

Читаем онлайн ""Антология исторического романа-14". Компиляция. Книги 1-11" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]


Вдруг он схватил меня за горло и начал душить. Его руки, как тиски, сдавили мне шею.

— Если ты хочешь жить, легат… — продолжил он.

Я пытался вздохнуть, но его пальцы были так сильны, что мне казалось, будто у меня лопаются глаза.

Тогда он немного ослабил хватку.

— Я не стану убивать тебя, легат, если ты пообещаешь Зевсу, Дионису и всем богам, которым ты приносишь жертвы, спасти Посидиона-грека, Иаира-еврея и Аполлонию, пришедшую, как и я, из Фракии. Они расскажут тебе историю Спартака, а ты передашь ее людям, когда сочтешь нужным. Если ты благоразумен, — а я знаю, легат, что ты благоразумен, — то дождешься смерти Красса. Но если откажешься…

Я почувствовал, как его ногти снова впились в мою шею.

— Выбирай, или я задушу тебя. Мои пальцы тверже металла, они способны оторвать твою голову от тела, легат! Если ты пообещаешь сделать то, о чем я прошу, то уйдешь этой ночью вместе с ними. Ты подойдешь к римским караульным, тебя там узнают. Скажешь, что они спасли тебя, помогли бежать. Ты ведь легат, тебе поверят и согласятся оставить их в живых. Посидион, Иаир и Аполлония станут твоими рабами. Ты выслушаешь их. Посидион и Иаир — большие знатоки слова, книги были их хлебом. Аполлония умеет говорить с богами. Я всего лишь фракийский воин, но мое происхождение не хуже твоего: мои предки были свободными людьми, царями. Римляне сделали меня гладиатором, обреченным на смерть. Но милостивые боги даровали мне славу и радость стать свободным и возглавить армию рабов, которые вернули себе свободу. Я хочу, чтобы люди знали об этом!

Он сдавил мою шею, его лоб коснулся моего.

— Или я оторву тебе голову, легат! — воскликнул он.


Я предпочел остаться в живых и принял предложение Спартака. Я вернулся в римский лагерь, отвел Аполлонию, Посидиона и Иаира на мою виллу в Капуе, а затем вернулся к Крассу.

Мы провели несколько сражений на полуострове Бруттий и одержали победу.

Я видел, как погиб Спартак, и я ходил с мечом в руке по трупам тех, кто когда-то последовал за ним.

Я слышал, как Красс приказывал поставить шесть тысяч крестов вдоль Аппиевой дороги, соединявшей Капую и Рим, чтобы казнить рабов, которым не повезло погибнуть в сражении.

Меня до сих пор преследуют хрип и крики казненных мужчин и женщин.

Потом я вернулся в Капую.

Моя вилла расположена недалеко от школы гладиаторов, в которой началось восстание Спартака.

Все, что я написал об этой войне, рассказали мне Посидион, Наир и Аполлония, прорицательница и жрица Диониса. Красс давно умер, а республика разрывается между сторонниками и врагами Гая Юлия Цезаря.

ЧАСТЬ I

3

Аполлония и Спартак были родом из Фракии, страны свободных людей.

В тот день их судьбы соединились.

Они стояли в круглом зале, посреди которого на треножнике возвышались бронзовая чаша и статуя Диониса из мрамора в красных и черных прожилках.

В чаше гудел огонь, и пламя освещало золотой венец на голове Диониса. То и дело подходили молодые женщины в белых туниках, чтобы подлить в огонь масла, и языки пламени взмывали вверх, ярко освещая гирлянду цветов на шее бога, и поднятый жезл, с которого свисали две грозди винограда.

К ним подошел Кокс, оракул храма Диониса.

Худое лицо старика было до половины скрыто бородой и длинными волосами.

Он взял руки Аполлонии и Спартака, соединил их, и, сжав костлявыми пальцами, сказал:

— Будьте свободными, как это священное пламя, которое горит для Диониса! Он пришел во Фракию и зажег этот огонь, чтобы ни один мужчина и ни одна женщина не становились рабами. Будьте верны воле Диониса! Пусть никогда цепь не опутает ваши запястья. Аполлония, ты — дочь Аполлона, твои волосы цвета солнца. В тебе, Спартак, — сила потоков и гор, ты — сын царя.

Молодая женщина подала ему маленькую серебряную амфору. Старик торжественно поднял ее, отпил, передал Спартаку и Аполлонии, и они в свою очередь поднесли ее к губам. После этого девушки окружили их, а музыканты принялись играть на флейте прекрасную мелодию, которую порой заглушал свист весеннего ветра.


Праздник плоти, опьянение танцем и вином продолжались до самых сумерек.

Молодые воины зажгли факелы. Свет озарил земляную площадку перед храмом, рощу и сосны, а его отблески падали на темневшее внизу море.

Кокс сидел на ступенях храма и наблюдал за молодыми людьми, которые --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.