Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Леди Удача


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2721, книга: В долине Белой реки
автор: Анатолий Иванович Мошковский

"В долине Белой реки" Анатолия Мошковского - это душевная и ностальгическая детская проза, которая погружает читателей в беззаботное лето в деревенской местности. Главный герой, десятилетний Вася, проводит каникулы в деревне у бабушки. Вася - любознательный и энергичный мальчик, чьи дни заполнены приключениями на свежем воздухе. Он исследует густые леса, плескается в чистой реке и дружит со своими деревенскими сверстниками. Через яркие описания природы и простые, но трогательные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Патриция Гэфни - Леди Удача

Леди Удача
Книга - Леди Удача.  Патриция Гэфни  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Леди Удача
Патриция Гэфни

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Кружево

Издательство:

Эксмо-Пресс

Год издания:

ISBN:

5-04-006113-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Леди Удача"

Они были врагами, но с той минуты, как Риордан увидел эту легкомысленную красавицу, он понял, что погиб безвозвратно. Выполняя тайное поручение, она должна была соблазнить другого мужчину, но он не мог позволить ей этого, так как сам жаждал владеть ее прекрасным телом. Она оставалась для него загадкой, очаровательной искусительницей, и все же он был готов рискнуть ради нее всем.


Читаем онлайн "Леди Удача". [Страница - 188]

героическое и что будто бы прелестная женушка Риордана тоже в этом замешана. Уолли был убежден, что все это дикие бредни. В последний раз, когда он видел счастливую парочку, они были так увлечены друг другом, что обнимались прямо на людях, и с тех пор между ними ничего не изменилось. Не говоря уж обо всем остальном, Уолли просто не понимал, откуда у них взялось время на героические подвиги.

Всем бросилось в глаза отсутствие Оливера Куинна, некогда ближайшего друга жениха. Поговаривали, что между мужчинами произошел разрыв. Как бы то ни было, в настоящее время верный слуга короля трудился на благо своего сюзерена в индийских колониях. В некоем месте под названием Чандрагупматаван, где жара стояла такая, что в полдень можно было изжарить бифштекс на голом камне. Даже в тени. Точно никто ничего не знал, но… ходили такие слухи.

Невесту сопровождала Дженни Уиллоуби, ее любимейшая подруга. В первом ряду, одобрительно кивая и улыбаясь, сидел со своей молодой женой кузен Фредди. Даже тетка новобрачной, уже успевшая расстаться с титулом леди Синклер и превратиться в обыкновенную миссис Эдуард Фрейн, сидела во втором ряду рядом со своим новоиспеченным супругом и была, казалось, глубоко растрогана брачной церемонией. Впрочем, если верить злым языкам, она лила слезы потому, что муж племянницы был неизмеримо богаче ее собственного.

Клара, горничная невесты, и Бигль, камердинер жениха, сидели рядышком в заднем ряду.

– Ну, – всхлипнула Клара, сморкаясь в платочек Бигля, – что сделано, то сделано, верно я говорю? Но до чего же все-таки она хороша! Просто глаз не отвести! Это я ей посоветовала сделать высокую прическу, – не удержавшись, похвасталась она.

– Да-да, прекрасно, – рассеянно согласился Бигль, поглощенный созерцанием темно-синего бархатного камзола своего хозяина, любовно отглаженного этим утром его, Бигля, собственными руками.

Когда Клара вернула ему платок, он поймал ее руку и самым нахальным образом удержал в своей, продолжая между тем смотреть прямо перед собой.

– Держим пари, госпожа Клара, что их ждет прибавление семейства еще до конца этого года? – таинственно прошептал он, сжимая ее руку и даже легонько толкая ее локтем в бок.

– Ой, что вы, мистер Бигль, я женщина не азартная, – смутившись, ответила горничная, заливаясь прелестным румянцем, – где уж мне пари держать?

Клара отвернулась от него, сделав вид, будто рассматривает толпу гостей, а на самом деле пряча улыбку. Она могла бы запросто побиться об заклад на все, что угодно, отнюдь не вступая в спор с мистером Биглем. Ведь не далее как этим утром, заливаясь своим чудесным веселым смехом, который мог бы воскресить и покойника, ее молодая хозяйка призналась ей, что она уже на третьем месяце.

Примечания

1

Намек на слова Офелии: «Вот розмарин, это для воспоминания» из трагедии Шекспира «Гамлет».

(обратно)

2

Братство (фр.).

(обратно)

3

Равенство (фр.).

(обратно)

4

Роковая женщина (фр.).

(обратно)

5

Последний крик моды (фр.).

(обратно)

6

Наивная, простодушная молодая девушка (фр.).

(обратно)

7

Цвета парижской грязи (фр.).

(обратно)

8

Дама полусвета (фр.).

(обратно)

9

Утренний туалет (фр.).

(обратно)

10

Различные политические группировки, определявшие политику Учредительного и Законодательного собраний во время Великой французской революции. Крайне радикальные якобинцы в 1793 г. установили в стране кровавую диктатуру. Более умеренные жирондисты представляли интересы республикански настроенной буржуазии. Фе-льяны выступали за конституционную монархию.

(обратно)

11

Жан-Жак Руссо (1712 – 1778), французский писатель и философ. В трактате «Об общественном договоре, или Опыт о форме республики» (1762) обосновал право народа на свержение абсолютизма.

(обратно)

12

Эдмунд Берк (1729 – 1797), английский публицист и философ, автор памфлетов против Великой французской революции.

(обратно)

13

Лесопарк на северной окраине Лондона.

(обратно)

14

Титул «почтенный», независимо от возраста, присваивается детям паров Англии.

(обратно)

15

«Хозяйство втроем» (фр.) – роман женщины с двумя мужчинами одновременно.

(обратно)

16

Жан-Жак Руссо. «Общественный договор» (фр.).

(обратно)

17

Политическая партия либерального толка, существовавшая в Англии с 80-х годов XVII до --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Леди Удача» по жанру, серии, автору или названию:

Серебряная леди. Патриция Поттер
- Серебряная леди

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 1994

Серия: Библиотека любовного романа