Аристотель - Аристотель и античная литература
Название: | Аристотель и античная литература | |
Автор: | Аристотель | |
Жанр: | Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Наука | |
Год издания: | 1978 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Аристотель и античная литература"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Аристотель и античная литература". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (28) »
АРИСТОТЕЛЬ И АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
!
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А. Μ. ГОРЬКОГО
аа
АРИСТОТЕЛЬ
И АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»
МОСКВА 1978
Ответственны! редактор
И. Л. ГАСПАРОВ
д 70202—413
A 042 (02)—78 357-78
© Издательство «Наука», 1978 г.
ОТ РЕДАКЦИИ
В 1978 г. мировая культура отмечает знаменательный
юбилей — 2300 лет со дня смерти величайшего мыслителя
древности, Аристотеля из Стагиры (384—322 гг. до н. э.).
Йо широте своего влияния на философскую и научную
мысль древности, средневековья и Нового времени Ари
стотель — фигура исключительного значения. Интересы
Аристотеля охватывали весь круг знаний античного ми
ра — от «первой философии» («метафизики») и до зооло
гии и метеорологии. Среди этих наук были и науки о
литературе — поэтика и риторика. Как и во многих дру
гих областях, Аристотель был здесь если не первым, то
одним из первых систематизаторов и кодификаторов.
«Поэтика» Аристотеля стала истоком всей европейской
литературной теории. На нее опирались, от нее отталки
вались, но мимо нее не могло пройти ни одно литератур
ное течение. И в наши дни наиболее серьезные труды по
теории литературы не обходятся без ссылок на Аристотеля.
Его стихийно-материалистический подход к искусству, его
рационалистический пафос остается близок современной
передовой литературной мысли.
Но именно потому, что суждения Аристотеля остаются
живыми и актуальными, они, как это ни странно, с тру
дом осмысливаются исторически. Отдельные мысли фило
софа легко выделяются из контекста, входят в литератур
ные теории Нового времени и получают в них совсем иное
и далеко отходящее от подлинного Аристотеля значение.
Этому способствует и сама форма, в которой дошли до нас
сочинения Аристотеля. Сжатые, эскизные, они для по
верхностного взгляда рассыпаются на разрозненные вы
сказывания, и от читателя ускользает взаимная связь их
внутри произведения, а тем более связь их с общим ходом
древнегреческой литературной мысли. Между тем именно
она ставила перед Аристотелем те вопросы, на которые он
давал свои ответы: не зная первых, нельзя понять вторых.
Поэтому не приходится удйвляться, что даже такие цен
3
тральные понятия аристотелевского учения, как «подра
жание» («мимесис»), «очищение» («катарсис»), «ошибка»
(«трагическая вина»), сплошь и рядом понимаются совре
менными теоретиками модернизированно, т. е. искаженно.
Помочь исторически правильному пониманию лите
ратурного учения Аристотеля — задача этой книги.
Основная часть книги — очерк «Аристотель и антич
ная литературная теория». Первая глава его намечает
внешний контекст аристотелевской теории словесности,
вторая — внутренний. Первая прослеживает становле
ние проблематики греческой литературной теории, скла
дывание основных ее понятий, смену трех этапов ее разви
тия — у софистов, у Платона, у Аристотеля. Вторая по
казывает, каким образом элементы этой теории были
переосмыслены и систематизированы Аристотелем, как сло
жились они в учение, объединявшее интерес Платона
к предмету искусства и акту творчества с интересом софи
стов к адресату искусства и акту восприятия на единой
основе объективного рационалистического анализа.
Вторую часть книги составляют новые переводы двух
важнейших его работ о словесности: знаменитой «Поэтики»
и III книги «Риторики», посвященной проблемам стиля.
«Поэтика» переводится на русский язык в пятый раз,
«Риторика» — во второй. Целью новых переводов были более
продуманная передача терминов и исправление некоторых
ошибок прежних переводчиков, более тщательная переда
ча связи фраз и мыслей, более четкое отделение в тексте
того, что принадлежит Аристотелю, от того, что неизбежно
привносится языком перевода и разумением переводчика.
Перевод сопровождается комментарием.
Разумеется, исчерпать тему «Аристотель и античная
литературная теория» в одной книге невозможно. Авторы
лишь самым беглым образом коснулись такой важной
проблемы, как место литературной теории в системе обще
философской теории Аристотеля,' потому что эта тема
подробно освещена в недавно вышедшей книге А. Ф. Ло
сева «История античной эстетики. Аристотель и поздняя
классика» (Μ., 1975). За пределами настоящего исследо
вания --">
!
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А. Μ. ГОРЬКОГО
аа
АРИСТОТЕЛЬ
И АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»
МОСКВА 1978
Ответственны! редактор
И. Л. ГАСПАРОВ
д 70202—413
A 042 (02)—78 357-78
© Издательство «Наука», 1978 г.
ОТ РЕДАКЦИИ
В 1978 г. мировая культура отмечает знаменательный
юбилей — 2300 лет со дня смерти величайшего мыслителя
древности, Аристотеля из Стагиры (384—322 гг. до н. э.).
Йо широте своего влияния на философскую и научную
мысль древности, средневековья и Нового времени Ари
стотель — фигура исключительного значения. Интересы
Аристотеля охватывали весь круг знаний античного ми
ра — от «первой философии» («метафизики») и до зооло
гии и метеорологии. Среди этих наук были и науки о
литературе — поэтика и риторика. Как и во многих дру
гих областях, Аристотель был здесь если не первым, то
одним из первых систематизаторов и кодификаторов.
«Поэтика» Аристотеля стала истоком всей европейской
литературной теории. На нее опирались, от нее отталки
вались, но мимо нее не могло пройти ни одно литератур
ное течение. И в наши дни наиболее серьезные труды по
теории литературы не обходятся без ссылок на Аристотеля.
Его стихийно-материалистический подход к искусству, его
рационалистический пафос остается близок современной
передовой литературной мысли.
Но именно потому, что суждения Аристотеля остаются
живыми и актуальными, они, как это ни странно, с тру
дом осмысливаются исторически. Отдельные мысли фило
софа легко выделяются из контекста, входят в литератур
ные теории Нового времени и получают в них совсем иное
и далеко отходящее от подлинного Аристотеля значение.
Этому способствует и сама форма, в которой дошли до нас
сочинения Аристотеля. Сжатые, эскизные, они для по
верхностного взгляда рассыпаются на разрозненные вы
сказывания, и от читателя ускользает взаимная связь их
внутри произведения, а тем более связь их с общим ходом
древнегреческой литературной мысли. Между тем именно
она ставила перед Аристотелем те вопросы, на которые он
давал свои ответы: не зная первых, нельзя понять вторых.
Поэтому не приходится удйвляться, что даже такие цен
3
тральные понятия аристотелевского учения, как «подра
жание» («мимесис»), «очищение» («катарсис»), «ошибка»
(«трагическая вина»), сплошь и рядом понимаются совре
менными теоретиками модернизированно, т. е. искаженно.
Помочь исторически правильному пониманию лите
ратурного учения Аристотеля — задача этой книги.
Основная часть книги — очерк «Аристотель и антич
ная литературная теория». Первая глава его намечает
внешний контекст аристотелевской теории словесности,
вторая — внутренний. Первая прослеживает становле
ние проблематики греческой литературной теории, скла
дывание основных ее понятий, смену трех этапов ее разви
тия — у софистов, у Платона, у Аристотеля. Вторая по
казывает, каким образом элементы этой теории были
переосмыслены и систематизированы Аристотелем, как сло
жились они в учение, объединявшее интерес Платона
к предмету искусства и акту творчества с интересом софи
стов к адресату искусства и акту восприятия на единой
основе объективного рационалистического анализа.
Вторую часть книги составляют новые переводы двух
важнейших его работ о словесности: знаменитой «Поэтики»
и III книги «Риторики», посвященной проблемам стиля.
«Поэтика» переводится на русский язык в пятый раз,
«Риторика» — во второй. Целью новых переводов были более
продуманная передача терминов и исправление некоторых
ошибок прежних переводчиков, более тщательная переда
ча связи фраз и мыслей, более четкое отделение в тексте
того, что принадлежит Аристотелю, от того, что неизбежно
привносится языком перевода и разумением переводчика.
Перевод сопровождается комментарием.
Разумеется, исчерпать тему «Аристотель и античная
литературная теория» в одной книге невозможно. Авторы
лишь самым беглым образом коснулись такой важной
проблемы, как место литературной теории в системе обще
философской теории Аристотеля,' потому что эта тема
подробно освещена в недавно вышедшей книге А. Ф. Ло
сева «История античной эстетики. Аристотель и поздняя
классика» (Μ., 1975). За пределами настоящего исследо
вания --">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (28) »
Книги схожие с «Аристотель и античная литература» по жанру, серии, автору или названию:
Джордан Белфорт - Волк с Уолл-стрит Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2014 |
Эллендея Проффер Тисли - Бродский среди нас Жанр: Публицистика Год издания: 2015 |
Мазер де Латюд - В тисках Бастилии Жанр: Историческая проза Год издания: 1929 |
Другие книги автора « Аристотель»:
Феогнид, Гесиод, Гиппонакт и др. - Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. Жанр: Античная литература Год издания: 1999 Серия: Антология поэзии |
Аристотель - История животных Жанр: Зоология Год издания: 1996 |
Аристотель - Поэтика Жанр: Античная литература Год издания: 2017 |