Библиотека knigago >> Документальная литература >> Записки путешественника >> Географические названия Урала


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1608, книга: Массаж болевых точек
автор: Александр Жданов

Книга «Массаж болевых точек» Александра Жданова является ценным дополнением к библиотеке любого, кто интересуется естественными методами оздоровления. Эта книга представляет собой всеобъемлющее руководство по массажу болевых точек, древней технике, которая использовалась для облегчения боли и улучшения здоровья на протяжении веков. Автор, Александр Жданов, является признанным экспертом в области альтернативной медицины и здорового образа жизни. Он подробно объясняет основы массажа болевых...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Михаил Степанович Кашеваров - Географические названия Урала

Географические названия Урала
Книга - Географические названия Урала.  Михаил Степанович Кашеваров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Географические названия Урала
Михаил Степанович Кашеваров

Жанр:

Эссе, очерк, этюд, набросок, Записки путешественника

Изадано в серии:

Очерки

Издательство:

Уральский следопыт

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Географические названия Урала"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Географические названия Урала". [Страница - 2]

стр.
Если предположить, что буква «б» перешла у русских в «в», то Суварыш можно разложить на три слова: су — вода, бар — есть, ыш — работа, что будет значить «быстрое течение воды» или вода течет. Название речки Шувакиш разлагается также на три слова, первое и последнее из которых содержится в названии предыдущей речки. Здесь «су» искажено в «шу», а татарское гортанное «а» при выговоре слова русскими сопровождается прибавлением впереди буквы «в». Слово «эш» в Суварыше искажено в «ыш», а в Шувакише в «иш». Таким образом разница в названии Суварыш и Шувакиш заключается только в среднем слоге, а все слово можно перевести, как «вода белая работает», т. е. вода белая течет. Название речки Суэтка произошло от слов: су — вода, эт — собака, собачья вода, а название речки Суяз, в районе города Троицка, от слов: су — вода, аз — мало.

Приведем еще ряд географических названий с объяснением их происхождения.

Карабаш и Башкарка, от слов: кара — черный, баш — голова.

Бутка — каша, смешанная с густой грязью вода.

Маук: май — масло, юк — нет.

Сарабайка, от слов: сара — желтый, бай — господин.

Ук — нет, туе — соль. С названием Уктус существует еще село, расположенное на одном из притоков реки Тобола, в бывшем Ишимском округе.

Тобол — от слов: тюб — дно, ал — золото.

Берсуат: бир — дай, су — вода, ат — лошадь.

Караболка — черный мед (бол).

Картубай: кара — черный, тюб— дно, ай — луна.

Исеть — от слов: ис — запах, эт — собака, собачий запах.

Канаш — приток реки Исети, впадающий в нее в одном километре ниже Шадринска, происходит по-видимому от слов: кан — кровь, аш — пища.

Кровь, не выпущенная при резке лошади, дает красную окраску сваренному мясу.

ОЗЕРА

Наблюдается в Зауралье и обилие озер с тюркскими названиями.

В тех местах, где встречаются озера с тюркскими названиями, нет никаких признаков татарского жилья. Разберем коротенько названия нескольких озер. Слово «куль» (озеро) в некоторых названиях искажено в «гуль», а в других в «киль», но такие названия встретятся редко, в особенности последнее искажение можно обнаружить только в названии озера Бишкиль, что значит — пять озер.

Довольно часто встречается название озер Теренкуль. Слово «тирян» — глубокий. С этим названием существует два озера в Новосельском сельском совете, Камышловского района, по одному озеру в Исетском, Бродокалмакском и Подовинском районах. Существует еще другое определение глубокости озер, выраженное в названии озера Тюбук. Тюб — дно, юк — нет. «Дна нет», — говорят о глубоком озере русские.

Название села Тамакул (Далматовский район) происходит от слов: томак — горло куль — озеро. При таком объяснении озеро должно иметь продолговатую форму с пережимом посредине, при чем не нужно брать теперешнюю форму, так как село заведено при озере того же названия в 1686 году, и за 250 лет очертание берегов значительно изменилось. С названием Тамакул есть одна деревня в Карго польском, а другая в Викуловском районе.

Касаргуль — два озера в Катайском районе, в отличие одного от другого называемые Большим и Малым Касаргулем, — происходит от слова «гусь». По-татарски гусь называется «каз». Множественное число на татарском языке выражается приставкой в конце названия предмета частицы «лар». Название озера должно выговариваться Казларкуль, т. е. гусиное озеро.

В названии озера Беликуль (Щучанский район) — бели от слова биль — поясница. Название это предполагает, что это озеро лежит между окружающими озерами или, иначе говоря, должно быть поясным.

Еще ряд названий озер можно объяснить так:

Шуранкуль — щучье озеро, от слова чуртан — щука.

Иткуль — мясное озеро, от слова ит — мясо.

Каракуль — черное озеро.

Чебаркуль — пестрое озеро. Чубар — пестрый. Пестрое озеро может быть названо от камышей, которые окаймляют его берега, или рассеяны по островам среди озера.

Олакуль — полосатое озеро. Полосатость озера можно объяснить расположением камышей полосами.

Эткуль — собачье озеро.

Сунгуль — последнее озеро.

Акчакуль — денежное озеро.

Сарыкуль (Троицкий район) — желтое озеро.

Кошкуль — птичье озеро.

Но есть и такие названия озер, в которых отсутствует частица «куль». Возьмем Куяш — солнце, Уктус — нет соли, несоленое озеро; Шарташ, от слов: сары — желтый, таш — камень, Алабуга (Щучанский район), окунь-озеро.

ГОРНЫЕ БОГАТСТВА

Горы в --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.