Геррит де Веер - Плавания Баренца
Название: | Плавания Баренца | |
Автор: | Геррит де Веер | |
Жанр: | Записки путешественника | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1930 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Плавания Баренца"
'Плавания Баренца' главного летописца экспедиций Баренца Геррита Де-Фера представляет собой описание трех морских путешествий на голландских и зеландских кораблях, к северу от Норвегии, Московии и Татарии, в королевства Китай и Сину.
Читаем онлайн "Плавания Баренца". [Страница - 94]
(обратно)
449
В голландском оригинале: "Een goeden drincpennick". (A. M.)(обратно)
450
в английском издании здесь прибавлено: "и прошли между ними и матерым берегом".(обратно)
451
Т. е. "В Коле брабантские корабли". Это название давалось голландским кораблям потому, что до независимости северных провинций все Нидерланды были под властью брабантских герцогов, и голландские корабли обычно ходили под их флагом.(обратно)
452
В английском переводе в Коле. (А. М.)(обратно)
453
В голландском оригинале: "Blauwe-besyen met Braem-besyeт". Первое повидимому черника, второе — морошка. В латинском переводе: baccas caeruleas cum Rubiideae fructu". (А. М.)(обратно)
454
В те времена лопари славились во всей Европе как могущественные колдуны. В XVI веке лопарские колдуны призывались по приказу Ивана Грозного в Москву.(обратно)
455
Роствик — город в Швеции. (А. М.)(обратно)
456
В голландском оригинале "западной".(обратно)
457
Здесь следует понимать не реку Колу, а Кольский залив.(обратно)
458
Скорость отливного течения в Кольском заливе составляет 2 1/2 морских миль с час, что и вынудило голландцев стать на якорь и ожидать приливного течения.(обратно)
459
Т. е. вверх по Кольскому заливу.(обратно)
460
в 12 морских милях.(обратно)
461
Согласно комментариям к английскому изданию 1853 г. здесь надо понимать одиннадцатый день по прибытии в Колу, т. е. 14 сентября. (А. М.)(обратно)
462
В голландском оригинале Den Bayaert.(обратно)
463
В английском издании: "governour for the Great Prince of Muscovia".(обратно)
464
В голландском оригинале: Int coopmans huys. Гостиный двор был выстроен в Коле в 1582 году.(обратно)
465
Т. е. но Кольскому заливу.(обратно)
466
В английском переводе "от города". (А. М.)(обратно)
467
Перевод дан здесь по английскому тексту, так как латинский перевод не совсем ясен: до середины пути, пока не прошли теснины (usque ad mediam viam, dovec augustas superassemus). (А. M.)(обратно)
468
Т. е. из устья Кольского залива.(обратно)
469
В голландском оригинале "южный".(обратно)
470
В голландском оригинале: "Maeslantsluys". Это Maassiuis — город недалеко от устья р. Маас.(обратно)
471
В английском переводе прибавлено: "с принцем Морицом". (А. М.)(обратно)
472
В голландском оригинале: "Mijn Heer de Schout".(обратно)
473
Приводим тот же перечень в голландской транскрипции: Jacob Heemskerk, Pieter Pietersz. Vos., Gerrit de Veer, M Hans Vos, Jacob Jansz. Sterrenburgh, Lenaert Heyndricksz., Laurens Willemsz., Jan Hillebrantsz., Jacob Jansz. Hooghwout, Pieter Cornelisz., Jan van Buysen Reyniersz., Jacob Evertsz. Умерли: Willem Barents (20 июня 1597), Claes Andriesz. (20 июня 1597), Jan Fransz. (5 июля 1597) и двое имена которых неизвестны. (обратно)--">
Книги схожие с «Плавания Баренца» по жанру, серии, автору или названию:
Луи Шадурн - Где рождаются циклоны Жанр: Путешествия и география Год издания: 1924 |
Геррит де Веер - Арктические плавания Виллема Баренца 1594-1597 гг. Жанр: Путешествия и география Год издания: 2011 |