Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Целую женские руки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1389, книга: Прямой удар
автор: Юрий Юрьевич Сенчуков

"Прямой удар" Юрия Сенчукова является исчерпывающим руководством по боксу, которое подойдет как новичкам, так и опытным боксерам. Книга охватывает все аспекты спорта, от техники ударов до тактики боя. Сенчуков, авторитетный тренер по боксу, щедро делится своими знаниями и опытом в этой книге. Его ясный и доступный язык делает сложные концепции понятными и легко усваиваемыми. Книга разделена на четыре части: * * * * В первой части книга закладывает основу бокса, объясняя такие...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Расул Гамзатович Гамзатов - Целую женские руки

Целую женские руки
Книга - Целую женские руки.  Расул Гамзатович Гамзатов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Целую женские руки
Расул Гамзатович Гамзатов

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Целую женские руки"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Целую женские руки". Главная страница.

Расул Гамзатов Целую женские руки

1

Целую, низко голову склоня,

Я миллионы женских рук любимых.

Их десять добрых пальцев для меня

Как десять перьев крыльев лебединых.

Я знаю эти руки с детских лет.

Я уставал — они не уставали.

И, маленькие, свой великий след

Они всегда и всюду оставляли.

Продернув нитку в тонкую иглу,

Все порванное в нашем мире сшили.

Потом столы накрыли.

                                 И к столу

Они всю Землю в гости пригласили.

Они для миллионов хлеб пекли.

Я полюбил их хлебный запах с детства.

Во мне, как в очаге, огонь зажгли

Те руки, перепачканные тестом.

Чтобы Земля всегда была чиста,

Они слезой с нее смывают пятна.

Так живописец с чистого холста

Фальшивый штрих стирает аккуратно.

Им нужно травы сметывать в стога,

Им нужно собирать цветы в букеты,

Так строится бессмертная строка

Из слов привычных под пером поэта.

Как пчелы в соты собирают мед,

Так эти руки счастье собирают.

Земля! Не потому ли каждый год

В тебе так много новизны бывает?

Когда приходит трезвостью беда,

Когда приходит радость, опьяняя,

Я эти руки женские всегда

Целую, низко голову склоняя.

2

Я знаю эти руки.

                         Сколько гроз

Осилили, не сильные, родные…

Их сковывал петрищевский мороз,

Отогревали их

                       костры лесные.

У смерти отвоевывая нас,

Дрожа от напряженья и бессилья,

Они, как новорожденных, не раз,

Запеленав, из боя выносили.

А позже, запеленаты в бинты,

Тяжелых слез ни от кого не пряча,

Вернувшись из смертельной темноты,

Мы узнавали их на лбу горячем.

В них тает снег и теплится огонь,

Дожди звенят и припекает солнце,

И стонет скрипка, и поет гармонь,

И бубен заразительно смеется.

Они бегут по клавишам.

                                    И вдруг

Я замираю, восхищеньем скован:

По властному веленью этих рук

Во мне самом рождается Бетховен.

Мир обступил меня со всех сторон,

Лишь на мгновенье задержав вращенье,

И, как воспоминанье, древен он,

И юн, как наступившее свершенье.

Они бегут по клавишам.

                                    И вот

Воскресло все, что память накопила…

Мне мама колыбельную поет,

Отец сидит в раздумье у камина,

И дождь в горах, и вечный шум речной,

И каждое прощанье и прощенье,

И я, от свадьб и похорон хмельной,

Жду журавлей залетных возвращенья,

Вот вышли наши женщины плясать.

О, крылья гордой лебединой стаи!

Боясь свою степенность расплескать,

Не пляшут — плавают, не пляшут, а летают.

Пожалуй, с незапамятных времен

Принц ищет в лебеди приметы милой,

И мавры убивают Дездемон

Уже давно во всех театрах мира.

И Золушки находят башмачки,

Повсюду алчность побеждая злую.

Целую жесткость нежной их руки

И нежность мужественных рук целую.

Целую, словно землю.

                                  Ведь они

Мир в маленьких своих ладонях держат.

И чем трудней и пасмурнее дни,

Тем эти руки и сильней и тверже.

Мир — с горечью и радостью его,

С лохмотьями и праздничной обновой,

С морозами и таяньем снегов,

Со страхами перед войною новой.

Вложил я сердце с юношеских лет

В любимые и бережные руки.

Не будет этих рук — и сердца нет,

Меня не будет, если нет подруги.

И если ослабеют пальцы вдруг

И сердце упадет подбитой птицей,

Тогда сомкнется темнота вокруг,

Тогда сомкнутся навсегда ресницы.

Но силы не покинули меня.

Пока пишу, пока дышу — живу я,

Повсюду, низко голову склоня,

Я эти руки женские целую.

3

В Москве далекой был рожден поэт

И назван именем обычным — Саша.

Ах, няня! С первых дней и с первых лет

Его для нас растили руки ваши.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Целую женские руки» по жанру, серии, автору или названию:

Твои руки. Пабло Неруда
- Твои руки

Жанр: Поэзия

Год издания: 1976

Серия: Стихи капитана (Пабло Неруда)