Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная современная проза >> Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-10


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1260, книга: Карповая Диета
автор: Ростислав Константинович Пензев

Бррр, да от этой книги кровь стынет в жилах! "Карповая Диета" Ростислава Пензева - это леденящий душу рассказ о том, как мир может с легкостью превратиться в кошмар. Пензев заманивает читателя в мрачную атмосферу, населенную измученными душами и сверхъестественными ужасами. С каждой страницей напряжение нарастает, как тугая струна на скрипке, и вскоре ты чувствуешь, как твои нервы вот-вот лопнут. Персонажи прописаны настолько живо, что ты будто впускаешь их в свой разум. Ты...

Жеральд Мессадье , Луис Ривера , Джеймс Л. Нельсон - Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-10

Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-10
Книга - Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-10.  Жеральд Мессадье , Луис Ривера , Джеймс Л. Нельсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-10
Жеральд Мессадье , Луис Ривера , Джеймс Л. Нельсон

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения, Зарубежная современная проза, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология исторической прозы #2023, Циклы исторических романов

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-10"

Настоящий том содержит в себе три цикла исторических романов-приключений, которые непременно понравятся  читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БУРИ НА НИЛЕ:

1. Жеральд Мессадье: Гнев Нефертити (Перевод: Елена Савченко)

2. Жеральд Мессадье: Маски Тутанхамона (Перевод: Ольга Сергеева)

3. Жеральд Мессадье: Триумф Сета (Перевод: Ольга Сергеева)

ВИКИНГИ:

1. Джеймс Л. Нельсон: Ладья викингов. Белые чужаки (Перевод: Татьяна Иванова)

2. Джеймс Л. Нельсон: Викинги. Ирландская сага (Перевод: Анатолий Михайлов)

3. Джеймс Л. Нельсон: Хозяин форта. Возвращение викинга

4. Джеймс Л. Нельсон : Гнев викинга. Ярмарка мести (Перевод: Татьяна Иванова )

ЛЕГИОНЕР:

1. Луис Ривера: Легионер. Книга 1

2. Луис Ривера: Легионер. Книга 2

3. Луис Ривера: Легионер. Книга 3

                                                                            

Читаем онлайн "Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-10". [Страница - 1170]

распространено в Европе. Одно из самых ядовитых растений. (Примеч. пер.)

(обратно)

140

«Хроники Ольстера» — свод средневековых ирландских хроник, охватывающих период с 431 по 1540 годы. Анналы написаны частично на ирландском языке с дополнениями на латыни. (Примеч. пер.)

(обратно)

141

Первая Книга Моисеева: Бытие, 22:13. Господь искушает Авраама и повелевает ему убить сына своего. И Авраам повиновался, но когда он уже занес руку с ножом над сыном своим Исааком, то воззвал к нему ангел Господень и остановил его. «…И возвел Авраам очи свои и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще рогами своими. Авраам пошел, взял овна и принес его во всесожжение вместо сына своего…» (Примеч. пер.)

(обратно)

142

Арьергард войска прикрытия (охранения), выделяемые при отступлении в период военных действий. (Примеч. пер.)

(обратно)

143

Гладкая кривизна корпуса — ее иногда еще называют седловатостью палубы, и она обеспечивает меньшее заливание палубы водой, вследствие чего мореходные качества судна повышаются. (Примеч. пер.)

(обратно)

144

Свод средневековых ирландских хроник, охватывающих период с 431 до 1540 года. Анналы написаны частично на ирландском языке с дополнениями на латыни. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

(обратно)

145

Значение слов, отражающих средневековые реалии, а также морские термины см. в Глоссарии в конце книги. (Примеч. ред.)

(обратно)

146

Здесь и далее перевод саги О. А. Смирницкой.

(обратно)

147

Здесь и далее перевод саги О. А. Смирницкой, если не указано иное.

(обратно)

148

Взять риф — уменьшить площадь паруса при увеличении силы ветра.

(обратно)

149

Перевод А. И. Корсуна.

(обратно)

150

Руарк мак Брайн (убит в 862) — король Лейнстера (838–847/848 или 854–862) из рода Уи Дунлайнге.

(обратно)

151

Тара считается древней столицей Ирландии (до XII века), резиденцией и местом коронации верховных королей.

(обратно)

152

В отличие от их родного Эуст-Агдера — Восточного Агдера.

(обратно)

153

Здесь и далее перевод саги А. И, Корсуна.

(обратно)

154

Здесь и далее перевод саги А. В. Циммерлинга и С. Ю. Агишева.

(обратно)

155

Перевод М. И. Стеблина-Каменского.

(обратно)

156

Перевод А. И. Корсуна.

(обратно)

157

Буквально значит «ломаный человек», нечто вроде древнерусского изгоя.

(обратно)

158

Древнее ирландское название Дублина.

(обратно)

159

Перевод М. И. Стеблина-Каменского.

(обратно)

160

Значение слов, отражающих средневековые реалии, а также морские термины, см. в Глоссарии в конце книги. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)

(обратно)

161

Здесь и далее цитаты из «Саги об Эгиле» приведены в переводе С. С. Масловой-Лошанской, В. В. Кошкина и А. И. Корсуна. (Примеч. пер.)

(обратно)

162

Здесь и далее цитаты из «Саги о Гисли сыне Кислого» приведены в пер. О. А. Смирницкой. (Примеч. пер.)

(обратно)

163

Энгус Клоненахский (ум. в 824 г.) — ирландский епископ, признанный святым. Является автором нескольких богословских трудов, в том числе «Мартиролога».

(обратно)

164

Ирландская мера длины, 21 фут (6,4 м). (Примеч. пер.)

(обратно)

165

«Старшая Эдда» — поэтический сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской мифологии и истории. «Речи Высокого» — поэма, написанная от лица бога Одина, дающего наставления и посвящающего в тайны.

(обратно)

166

Здесь и далее цитаты из «Старшей Эдды» приведены в переводе А. И. Корсуна. (Примеч. пер.)

(обратно)

167

Ноткер Заика (ок. 840–912), также Ноткер I Санкт-Галленский — монах-бенедиктинец Санкт-Галленского монастыря, поэт, композитор, богослов и историк.

(обратно)

168

Людовик I Благочестивый (778–840) — король Аквитании (781–814), король франков и император Запада (814–840) из династии Каролингов.

(обратно)

169

Карл II Лысый (823–877) — первый король Западно-Франкского королевства с 843 года, в разное время король Швабии, Аквитании, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.