Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная классическая проза >> Маргерит Юрсенар (Крэйянкур)_Воспоминания Адриана_(глас А)_011-019


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1076, книга: Двенадцать обручей
автор: Юрий Игоревич Андрухович

"Двенадцать обручей" Юрия Андруховича — это смелая и захватывающая работа современной прозы, исследующая границы реальности, времени и человеческой природы. Книга представляет собой сложную мозаику, состоящую из 12 связанных друг с другом историй. Каждая глава раскрывает фрагмент головоломки, приближая читателя к пониманию главной темы романа — поиска смысла в хаотичном и непредсказуемом мире. Персонажи Андруховича — причудливые и многогранные. От загадочного "странного"...

Маргерит Юрсенар (Крэйянкур) - Маргерит Юрсенар (Крэйянкур)_Воспоминания Адриана_(глас А)_011-019

Маргерит Юрсенар (Крэйянкур)_Воспоминания Адриана_(глас А)_011-019
Книга - Маргерит Юрсенар (Крэйянкур)_Воспоминания Адриана_(глас А)_011-019.  Маргерит Юрсенар (Крэйянкур)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Маргерит Юрсенар (Крэйянкур)_Воспоминания Адриана_(глас А)_011-019
Маргерит Юрсенар (Крэйянкур)

Жанр:

Зарубежная классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Маргерит Юрсенар (Крэйянкур)_Воспоминания Адриана_(глас А)_011-019"

По форме представляет собой серию писем, образующих своеобразное завещание, адресованное Марку Аврелию, который был заранее назначен наследником преемника Адриана Антонина Пия. Вначале роман задумывался как серия диалогов, но затем «был выбран наиболее интимный жанр римской литературы — письма, допускающие максимальную откровенность при изяществе стиля, как в посланиях Сенеки к Луцилию или эпистолах Цицерона».

При этом, несмотря на свободную форму, роман имеет четкую внутреннюю структуру. В качестве эпиграфа взята стихотворная эпитафия, написанная императором Адрианом для самого себя:


Душа скиталица нежная,
Телу гостья и спутница,
Уходишь ты нынче в края
Унылые, голые, блеклые,
Где радость дарить будет некому…


Читаем онлайн "Маргерит Юрсенар (Крэйянкур)_Воспоминания Адриана_(глас А)_011-019" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

МАРГЕРИТ ЮРСЕНАР
(Маргерит Крэйянкур).
ВОСПОМИНАНИЯ АДРИАНА
(роман).
• • •• • •

Marguerite Yourcenar
de l'Académie française
Mémoires D’Hadrien
1951
PLON

Animula vagula blandula,
Hospes comesque corporis,
Quae nunc a bibis in loca
Pallidula, rigida, nudula,
Nec, ut soles, dabis iocos…
1
P. Ælius Hadrianus, Imp.

ANIMULA VAGULA BLANDULA.

2

ГЛАВА 1.

Mon cher Marc,
Дорогой Марк (1)3!
нынче утром я сошел вниз к моему врачу Гермогену, который
только на днях возвратился на Виллу (2) 4 после довольно
1 Душа, скиталица нежная, / Телу гостья и спутница, / Уходишь ты ныне в края / Блеклые, мрачные, голые, / Где радость дарить будет некому… (П. Элий Адриан,
Имп. (лат.).

2 ДУША, СКИТАЛИЦА НЕЖНАЯ (лат.)
3
Имеется в виду Марк Аврелий Антонин, будущий император (161-180 гг.). 1 января 138г. неожиданно
умер Луций Цейоний Коммод (далее неоднократно упоминаемый в романе), которого Адриан предназначал
своим преемником. Тогда он избрал своим наследником 50-летнего сенатора Тита Аврелия Антонина (император
Антонин Пий, 138-161 гг.), обязав его усыновить двух юношей, Цейония Коммода (сына Л. Цейония) и
17-летнего Марка Аврелия, которые впоследствии действительно как соправители сменили Антонина Пия на
посту императора. Обращение к Марку (Аврелию) и намеки в дальнейшем тексте на его правление позволяют
установить время, к которому, по замыслу М. Юрсенар, относятся настоящие «воспоминания» – между 1 января
и 10 июля 138 г. (день смерти Адриана).
4
Словом «Вилла» здесь и в дальнейшем обозначается загородная резиденция Адриана в Тибуре (ныне
Тиволи). Сооруженная за два строительных периода (118-125 и 125-133 гг.) и сочетавшая греческие скульптуры
старинного стиля с ультрасовременными, чисто римскими архитектурно-строительными формами, она остается
свидетельством утонченного вкуса Адриана, его постоянного стремления к греко-римскому синтезу и одним из

долгой поездки в Азию. Обследование нужно было провести
натощак, и мы условились, что он меня примет в утренние
часы. Я сбросил плащ и тунику и прилёг. Избавляю тебя от
подробностей – они были бы тебе так же неприятны, как и мне
самому, – и от описания тела стареющего человека, которому
предстоит умереть от сердечной водянки. Скажу лишь, что я
послушно кашлял, дышал и задерживал дыхание, повинуясь
указаниям Гермогена; он был явно напуган столь
стремительным развитием болезни и готов был свалить всю
вину на молодого Иолла, который наблюдал меня в его
отсутствие. Наедине с врачом трудно оставаться императором
и не менее трудно ощущать себя человеком. В глазах
Гермогена я был только скопищем жидкостей, жалкой смесью
лимфы и крови. Нынче утром я впервые подумал о том, что
мое тело, этот верный товарищ и преданный друг, которого я
знаю лучше, чем свою душу, оказалось коварным чудовищем,
которое в конце концов сожрет своего господина. Но полно…
Я люблю свое тело, оно верно служило мне во всех случаях
жизни, и мне ли скупиться на заботы о нём. Однако, в отличие
от Гермогена, я больше не верю ни в чудодейственную силу
трав, ни в целебные свойства минеральных солей, за
рецептами которых ездил он на Восток. Этот человек, всегда
такой тонкий, стал вдруг рассыпаться в утешениях, настолько
затасканных и пошлых, что они не могли меня обмануть. Он
знает, что я не терплю подобной лжи, но тридцатилетние
занятия медициной безнаказанно не проходят. Я прощаю
верному слуге эту попытку скрыть от меня мой конец.
Гермоген – человек ученый и к тому же мудрый; он гораздо
честнее любого придворного лекаря, и, доверившись ему, я,
наверное, был бы самым ухоженным на свете больным. Но
никому не дано выйти за пределы, предъуказанные судьбой;
распухшие ноги больше не держат меня во время долгих
римских церемоний; я задыхаюсь, и мне уже шестьдесят лет
высших достижений римской архитектуры. Император, однако, пользовался Виллой мало и поселился здесь
лишь в самом конце жизни.

(3)5.
Однако не делай из этого ошибочных выводов; я ещё не
настолько слаб, чтобы поддаваться химерам страха, почти
столь же нелепым, как и химеры надежды, и, конечно, более
мучительным, чем они. Если уж мне суждено обмануться, я бы
предпочел быть излишне доверчивым: в этом случае я ничего
не потеряю, зато страдать буду меньше. Мой срок уже близок,
но это не означает, что он наступит немедленно, и я каждую
ночь засыпаю в надежде дожить до утра. Внутри тех
непреодолимых пределов, о которых я только что говорил, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.