Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Научная литература >> Япония эпохи Мэйдзи


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2048, книга: Васильковый венок
автор: Иван Михайлович Байгулов

Прекрасным дополнением к современной прозе стала книга Ивана Байгулова "Васильковый венок". Это душевный и пронзительный роман, который не оставит равнодушным ни одного читателя. В центре повествования находится история молодой учительницы деревенской школы Лидии Петровны. Ее жизнь наполнена трудностями и лишениями, но она не падает духом. Лидия Петровна посвящает себя детям, воспитывая в них любовь, доброту и стремление к знаниям. Автор мастерски передает атмосферу русской деревни...

Лафкадио Хирн - Япония эпохи Мэйдзи

Япония эпохи Мэйдзи
Книга - Япония эпохи Мэйдзи.  Лафкадио Хирн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Япония эпохи Мэйдзи
Лафкадио Хирн

Жанр:

Научная литература, Научно-популярная и научно-познавательная литература, Современные российские издания, История Азии

Изадано в серии:

История. География. Этнография

Издательство:

Ломоносовъ

Год издания:

ISBN:

978-5-91678-557-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Япония эпохи Мэйдзи"


Англо-ирландско-американский востоковед и писатель Лафкадио Хирн прожил удивительную жизнь. Родился в Греции, вырос в Ирландии, начал карьеру в США, где в эпоху узаконенной расовой сегрегации взял в жены чернокожую женщину, жил на Мартинике, изучая обряды вуду, а затем уехал в Японию и остался там навсегда, стал профессором Токийского университета, принял японское имя Коидзуми Якумо и женился второй раз на дочери самурая. Приезд Хирна в Японию пришелся на период Мэйдзи, названный так по девизу правления императора Муцухито (1868–1912 годы). Это было время, когда Япония, отказавшись от самоизоляции, начала превращаться в мировую державу. Преподавая японцам английский, Хирн и сам учился: постигал тонкости языка, впитывал дух Японии. Здесь началась его литературная жизнь, которая принесла ему мировую славу. В настоящую книгу включены этнокультурные тексты, которые большей частью впервые публикуются на русском языке, — о стиле жизни, домашнем обиходе, обычаях, нравах и верованиях японцев.



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: научно-популярная литература

Читаем онлайн "Япония эпохи Мэйдзи". [Страница - 90]

добрую душу, совершенно ее не признав.

(обратно)

108

Возможно, это самый внушительный из всех буддистских храмов в Киото. Он посвящен богине милосердия Каннон Тысячерукой, и говорят, что в нем имеется 33 333 ее образа.

(обратно)

109

Кодзин — бог очага, охранитель лошадей и домашнего скота.

(обратно)

110

Дайдай-муси улиток называют в Идзумо. Словарное же слово дэдэмуси. Японцы полагают, что улитка очень любит влажную погоду; того, кто много гуляет под дождем, сравнивают с улиткой — дэдэмуси но ёна.

(обратно)

111

Урасима Таро — главный герой японской легенды о молодом рыбаке, спасшем черепаху, которая оказалась Отохимэ, прекрасной дочерью повелителя морей Рюдзина, лишь временно принявшей черепаший образ. Отохимэ пригласила Таро погостить в подводном дворце, где он провел несколько дней. На прощание Отохимэ вручила ему бумажную коробочку, сказав, однако, ни в коем случае не открывать ее. Вернувшись в свою деревню, Таро обнаружил, что за время его отсутствия прошло семьсот (в другом варианте — триста) лет. Потрясенный, он открыл коробочку, и из нее вырвался дым, который мгновенно состарил и убил его.

(обратно)

112

Короб, в котором хранится вареный рис.

(обратно)

113

Некоторые говорят тёкко-тёкко-уису, при этом конечный звук «у» едва ли произносится.

(обратно)

114

Произносится почти как гиис.

(обратно)

115

Дзингу — жена 14-го и мать 15-го правителя династии Ямато. После смерти мужа правила в 201–269 годах и лишь по истечении 69 лет передала власть сыну. Современные историки считают образ Дзингу собирательным, возникшим в результате симбиоза материалов из придворных хроник о походах на Корею, многочисленных народных легенд и семейного предания рода Окинага VII века.

(обратно)

116

Похожую легенду связывают с маленьким желтым насекомым сиван, которое вредит огурцам. Говорят, что человек по имени Сиван когда-то был врачом. Будучи уличен в любовной интриге, он вынужден был спасаться бегством, но запутался в огуречных стеблях, упал, был настигнут и убит, а его дух превратился в насекомое, нещадно уничтожающее огуречные стебли. В зоологической и ботанической мифологии Японии существует множество легенд, в которых угадывается любопытное сходство с древнегреческими преданиями о превращениях. Некоторые из самых примечательных образцов этого фольклора возникли, однако, в относительно новые времена. Легенда о крабе, называемом хэйкэ-гани, встречающемся в Нагано, служит тому примером. В хэйкэ-гани, как считается, превратились души воинов клана Тайра, погибших в великом морском сражении при Дан-но-Ура (ныне Сэто-Найкай) в 1185 году. Панцирь хэйкэ-гани и в самом деле изумляет. Он собран в складки и напоминает мрачный лик — точное подобие одной из тех черных железных масок, которые феодальные воины надевали во время битвы.

(обратно)

117

Якуси-Нёрай — «будда медицины». Считается, что если с верой прикоснуться к его изображению, то можно исцелиться от любого духовного и физического недуга.

(обратно)

118

Эмма — в японской мифологии бог и судья мертвых, правитель подземного ада — дзигоку.

(обратно)

119

Хондзон здесь означает священное какэмоно — картину, вывешиваемую в храмах для всеобщего обозрения только в день рождения Будды, который приходится на восьмой день четвертого месяца по старому календарю. Хондзон также означает главное изображение в буддистском храме.

(обратно)

120

Интересно, что слова «папа» и «мамма» существуют в японском языке. «Мамма», или с обычным почтительным префиксом «о-мамма». означает «вареный рис», а «папа» — «табак».

(обратно)

121

«Дао дэ цзин» («Книга пути и достоинства») — выдающийся памятник китайской мысли, оказавший большое влияние на культуру Китая и всего мира. Основная идея этого произведения — понятие дао — трактуется как естественный порядок вещей, не допускающий постороннего вмешательства. Споры о содержании книги и ее авторе продолжаются до сих пор.

(обратно)

122

В 1868 году в Айдзу, во время гражданской войны, в результате которой был свергнут режим сёгунов Токугава и установлено правление императора Мэйдзи, группа юных самураев, известных под --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «История. География. Этнография»:

История сексуальных запретов и предписаний. Олег Ивик
- История сексуальных запретов и предписаний

Жанр: Эротика

Год издания: 2011

Серия: История. География. Этнография

Монашество в Средние века. Лев Платонович Карсавин
- Монашество в Средние века

Жанр: История Европы

Год издания: 2012

Серия: История. География. Этнография