Райчел Мид , Роберт Рик МакКаммон , Стефани Морган Майер , Джим Чайковски - "Зарубежная фантастика 2024-6". Компиляция. Книги 1-19
Название: | "Зарубежная фантастика 2024-6". Компиляция. Книги 1-19 | |
Автор: | Райчел Мид , Роберт Рик МакКаммон , Стефани Морган Майер , Джим Чайковски | |
Жанр: | Компиляции, Сборники, альманахи, антологии, Зарубежная фантастика, О вампирах, Зарубежное фэнтези | |
Изадано в серии: | Антология фантастики #2024, Зарубежная фантастика 2024 #6 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2024 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги ""Зарубежная фантастика 2024-6". Компиляция. Книги 1-19"
Очередной, 6-й томик "Зарубежная фантастика 2024", содержит в себе законченные циклы фантастических романов зарубежных авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ПРОКЛЯТЫЕ и ИЗГНАННЫЕ:
1. Джим Чайковски: Ведьмин огонь (Перевод: В Рохмистров)
2. Джим Чайковски: Буря ведьмы (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)
3. Джим Чайковски: Война ведьмы
4. Джим Чайковски: Врата ведьмы (Перевод: Нина Зуева)
5. Джим Чайковски: Звезда ведьмы (Перевод: Н. Ефременкова)
ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЬ:
1. Роберт Рик МакКаммон: Лебединая песнь. Последняя война (Перевод: Олег Колесников)
2. Роберт Рик МакКаммон: Песня Сван. Книга вторая (Перевод: Олег Колесников)
ЖИЗНЬ МАЛЬЧИШКИ:
1. Роберт Рик МакКаммон: Жизнь мальчишки. Том 1 (Перевод: Олег Колесников, Борис Кадников)
2. Роберт Рик МакКаммон: Жизнь мальчишки. Том 2 (Перевод: Олег Колесников, Борис Кадников)
СУМЕРЕЧНАЯ САГА:
1. Стефани Майер: Сумерки (Перевод: Алла Ахмерова)
2. Стефани Майер: Новолуние
3. Стефани Майер: Затмение (Перевод: Оксана Василенко)
4. Стефани Майер: Рассвет (Перевод: Мария Десятова, О. Романова)
АКАДЕМИЯ ВАМПИРОВ:
1. Райчел Мид: Охотники и жертвы (Перевод: Белла Жужунава)
2. Райчел Мид: Ледяной укус (Перевод: Белла Жужунава)
3. Райчел Мид: Поцелуй тьмы (Перевод: Белла Жужунава)
4. Райчел Мид: Кровавые обещания (Перевод: Белла Жужунава)
5. Райчел Мид: Оковы для призрака (Перевод: Белла Жужунава)
6. Райчел Мид: Последняя жертва (Перевод: Белла Жужунава)
Читаем онлайн ""Зарубежная фантастика 2024-6". Компиляция. Книги 1-19". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (3441) »
— Лучше помолитесь. Помолитесь за всех нас, — сурово ответил Эррил.
Грешюм остановился и повернулся к огню спиной, весь подавшись в сторону Эррила:
— Я знаю, что живет за твоими серыми глазами, Эррил из Стендая! Надежда. Но и ты, и воины Стендая хватаетесь за воздух.
— А вы бы хотели, чтобы мы спокойно положили головы под топоры лордов ужаса?
— Это и так произойдет достаточно скоро, — Грешюм потер культю своей правой руки, это выглядело едва ли не обвинением.
Эррил молчал, не сводя глаз с культи, вспомнив, как полгода назад псы Гульготы поймали их обоих и еще горстку мятежников в полях Элизии.
Грешюм, казалось, заметил его взгляд и поднес обрубок к мерцающему пламени:
— Послушай, мой мальчик, мы с тобой хорошо знаем, что такое риск.
— Но я в панике..
— Ты просто боишься за детей, которые вместе с твоей племянницей стоят в рядах горожан.
— Я ни к чему не толкаю вас, ибо уже знаю, чем может кончится подобное, — Эррил снова склонил голову, словно наяву увидел перед собой тот поздний полдень в полях таллака, когда Грешюм поднял кулак к небесам, прося милости бога Чи. Рука исчезла в небесах, тускло залитых уходящим солнцем, а когда старый маг опустил ее, то вместо победного красного блеска силы все увидели лишь кровавый обрубок.
— То был мой собственный выбор, Эррил. И потому оставь это. В тот день всех спас только ты.
Эррил невольно пробежался пальцами по шраму на предплечье.
— Возможно… — После неудачи Грешюма он просто бросился на хищника и разорвал его в клочья. Но даже сейчас он не мог разобрать, что управляло тогда его телом — ярость или чувство вины? Весь он был покрыт дымящейся кровью и мозгом, дети — в том числе и племянница — закричали, увидев его тогда, от страха, словно сам он превратился в отвратительное чудовище.
— Я уже тогда знал, что все будет именно так, — продолжил Грешюм. — Такая судьба постигла всех магов Ордена. — Он натянул на культю рукав, закрыв его от взгляда Эррила: — Чи оставил нас.
— Но такая судьба постигла не всех! — вскинул глаза тот.
— Только лишь потому, что они еще не попытали обновления, — вздохнул старик. — Но они его попытают. Их просто заставят. Исчезнет рука даже твоего брата Шоркана. Когда я видел его в последний раз, Роза его уже поблекла. Силы в нем осталось немного, и раньше или позже он вынужден будет обратиться к самому Чи, — и тоже потеряет руку.
— Он знает это. Академия в соседней долине…
— Тщетная, глупая надежда! Даже если ему удастся найти ученика, еще полного крови, то что толку будет в кулачке ребенка? Потребуется с десяток свежих магов, чтобы дать ему силу… А на наших полях кипят сотни других битв, лорды ужаса Гульготы нападают со всех сторон.
— Но у него остаются предвидения.
— Чушь! — Грешюм снова повернулся к огню и какое-то время молчал, тяжело дыша. — Как! Каким образом три века Цивилизации могли исчезнуть столь быстро? Наш дух, когда-то достигавший небес, лежит растоптанный в пыли. Наши люди бунтуют, обвиняя нас в том, что мы лишили их защиты и поддержки Чи. Но и сам Чи повержен. И по всей стране разносятся победные клики проклятых гульготалов.
Эррил молча слушал и лишь сузил глаза, когда в долине вдруг пронзительно запел боевой рожок, рог Стендая. Неужели пора?
Тогда он снова высунулся в окно и едва не выпал в ночь, стараясь разобрать, что же происходит внизу. Рог запел снова, и его торжественному звуку издалека вторили барабаны Черных Легионов. У северного лагеря началось движение, и Эррил долго всматривался, сощурясь, в темноту. Замелькали огни, в мгновение ока перед рядами на кауром жеребце показался всадник. Это был Шоркан.
Но коварная тьма не дала разглядеть Эррилу, вышел брат в одиночку или его сопровождают еще несколько всадников.
В ярости он ударил по слюде окна затянутой в кожу рукой.
За плечом уже стоял Грешюм.
— Это Шоркан?
— Хотелось бы верить! — Эррил отскочил от окна. — Поспешу! Быть может, ему нужна помощь!
И Эррил не стал ждать, последует ли за ним старый маг, а помчался огромными шагами вниз по деревянным ступеням. В несколько прыжков он оказался на --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (3441) »
Книги схожие с «"Зарубежная фантастика 2024-6". Компиляция. Книги 1-19» по жанру, серии, автору или названию:
Уоррен Мерфи, Ричард Сапир - Цикл романов "Дестроер-1". Компиляция. Книги 1-50 Жанр: Боевик Год издания: 2021 Серия: Дестроер |
Антуан де Сент-Экзюпери - Избранное. Компиляция. Книги 1-8 Жанр: Зарубежная литература для детей Год издания: 2022 Серия: Избранное |
Борис Владимирович Романовский, Борис Борисович Батыршин, Сергей Станиславович Юрьев и др. - "Фантастика 2023-203", Компиляция. Книги 1-22 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2023 Серия: Антология фантастики |
Евгений Юрьевич Лукин, Алексей Александрович Калугин, Сергей Васильевич Лукьяненко и др. - Фантастика 2002. Выпуск 2 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Звездный лабиринт |
Другие книги из серии «Антология фантастики»:
Марина и Сергей Дяченко, Юрий Александрович Погуляй, Святослав Владимирович Логинов и др. - Фэнтези-2011 Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2011 Серия: Боевая магия |
Зиновий Юрьевич Юрьев, Борис Антонович Руденко, Леонид Николаевич Панасенко и др. - Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2018 Серия: Мир Фантастики. Коллекция делюкс |
Надежда Валентиновна Первухина, Андрей Сантана - "Фантастика 2023-178". Компиляция. Книги 1-25 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2023 Серия: Антология фантастики |
Александр Плахотин, Виктор Николаевич Чирков, Владислав Адольфович Русанов - "Фантастика 2024-39". Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2024 Серия: Антология фантастики |