Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Антология. Внезапное вторжение


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2375, книга: В погоне за воспоминаниями
автор: Софья Рогожникова

Я только что прочитала потрясающий детектив "В погоне за воспоминаниями" Софьи Рогожниковой. Вау! Это было настоящее приключение от начала до конца! Мне сразу понравилось, как автор создала таких крутых и реалистичных персонажей. Главный герой, Рик, - обычный подросток, который оказался втянутым в опасную игру. Он смелый, решительный и очень умный. А его друзья? Они тоже были потрясающими! У них у каждого были уникальные личности и навыки, которые дополняли друг друга. Сюжет был...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Уильям Тенн , Фредерик Браун , Фил Фоглио , Николас Поллотта - Антология. Внезапное вторжение

Антология. Внезапное вторжение
Книга - Антология. Внезапное вторжение.  Уильям Тенн , Фредерик Браун , Фил Фоглио , Николас Поллотта  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология. Внезапное вторжение
Уильям Тенн , Фредерик Браун , Фил Фоглио , Николас Поллотта

Жанр:

Боевая фантастика, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики #2020, Моя большая книга

Издательство:

Интернет-издание (компиляция)

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология. Внезапное вторжение"

«Внезапное вторжение» — не лишенная юмора антология зарубежной фантастики и фэнтези разных авторов под одной обложкой!

Содержание:

Бог Кальмар (Н. Поллотта, Ф. Фоглио)

Внезапное вторжение (Н. Поллотта, Ф. Фоглио)

Арена, Кукольный театр и Добро пожаловать в сумасшедший дом! (Ф. Браун — сборник)

Критерий от балды (У. Тенн — сборник)

V-2.0 Вычитка: MBK


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: моя большая книга, компиляция, в одном томе

Читаем онлайн "Антология. Внезапное вторжение". [Страница - 1233]

императора Нерона, распорядившегося поджечь город, чтобы испытать… поэтическое вдохновение. (прим. перев.).

(обратно)

102

В мифологии филистимлян верховное божество, бог войны. (прим. перев.).

(обратно)

103

В греческой мифологии шестиглавое чудовище, подстерегающее мореходов на крутой скале, в узком проливе. (прим. перев.).

(обратно)

104

Имеется в виду не что иное, как карикатурное изображение дяди Сэма с соответствующей атрибутикой, символизирующее Соединенные Штаты. (прим. перев.).

(обратно)

105

Modus operandi (лат.) — образ действия. (прим. перев.).

(обратно)

106

Разновидность скрипки-пикколо, у которой длина струн от колка до подставки (кобылки) на деке равна 30 сантиметрам. (прим. перев.).

(обратно)

107

В американских школах принята стобалльная система оценки знаний; «сто» соответствует нашей «пятерке». (прим. перев.).

(обратно)

108

Джин-бак — коктейль, состоящий из джина, лимонного сока и имбирного пива. (прим. перев.).

(обратно)

109

См. примечание 77.

(обратно)

110

Американская кварта равна 0,95 л. (прим. перев.).

(обратно)

111

Лили Сент-Сир (1918–1999) — звезда американского стриптиза 40-50-х годов прошлого века. Ее настоящее имя — Уиллис Мария ван Схаак. (прим. перев.).

(обратно)

112

Эстер Уильямс (р. 1921) — американская актриса и спортсменка (плавание), популярная в 40-50-е годы прошлого века. (прим. перев.).

(обратно)

113

Иегуди Менухин (р. 1916) — американский скрипач и дирижер. В середине прошлого века несколько раз приезжал в Советский Союз с концертами. (прим. перев.).

(обратно)

114

«На крамболе» означает «справа или слева по носу»; лагун — бак с питьевой водой. (прим. перев.).

(обратно)

115

Кирпич (англ.).

(обратно)

116

Город в Италии к юго-востоку от Милана. Здесь в 1796 году Наполеон разгромил австрийскую армию. (прим. перев.).

(обратно)

117

Чарльз Форт (1874–1932) собрал 25 тысяч разрозненных фактов и назвал эту антологию «Заповедником невероятных совпадений». К 1919 году Чарльз Форт закончил и издал «Книгу проклятых», где предложил свою интерпретацию человеческого знания, способную вместить все эти странности. Над ним больше не смеялись. Книга стала бестселлером, появились единомышленники. (прим. перев.).

(обратно)

118

В 1828 году на городской площади Нюрнберга был найден юноша приблизительно 17 лет, который практически не умел говорить. В 1833 году он был убит. Загадка Каспера Хаузера так и осталась неразгаданной. (прим. перев.).

(обратно)

119

Quod erat demonstrandum (лат.) — что и требовалось доказать. (прим. перев.).

(обратно)

120

Eine Kleine Nachtmusik — «Маленькая ночная серенада», сочинение Вольфганга Амадея Моцарта. (прим. перев.).

Рассказ написан в соавторстве с Карлом Онспо.

(обратно)

121

Ja, mein Herr? (нем.) — Да, мой господин? (прим. перев.).

(обратно)

122

Виола да гамба — один из видов струнных смычковых инструментов, распространенных в средние века; виола да гамба отличалась тем, что при игре ее располагали между коленями. (прим. перев.).

(обратно)

123

Виола д’аморе — в переводе с итальянского «виола любви», имела жильные и металлические струны, окрашивающие тембр «серебристым» оттенком; при игре ее держали на плече. (прим. перев.).

(обратно)

124

Дж Блэкстоун (1723–1780) — знаменитый английский юрист, один из основателей английского правоведения (прим. перев.).

(обратно)

125

Город в США.

(обратно)

126

Маунт Паломар — вершина на юге Калифорнии, где расположена Паломарская обсерватория. (прим. пер.).

(обратно)

127

Принц Свата, бывшей индийской провинции. (прим. пер.).

(обратно)

128

Имеется в виду расхожая притча о провинциале, купившем мост у нью-йоркских аферистов.

(обратно)

129

В мае 1917 г. германская подводная лодка потопила английский лайнер «Лузитания», на борту которого погибло 128 американцев, что и подтолкнуло США к вступлению в войну. (прим. пер.).

(обратно)

130

«В многообразии едины» (лат.) — девиз на гербе США.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Антология. Внезапное вторжение» по жанру, серии, автору или названию: