Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> Королевские регалии Иерусалима или Красноречивая Голова


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1222, книга: Охота на уток
автор: Борис Андреевич Можаев

"Охота на уток", опубликованный в 1970 году, является ярким примером советской деревенской прозы, в которой без прикрас изображается суровая реальность сельской жизни в послевоенной России. Роман повествует об охотниках, отправившихся в болото за утками. По мере погружения в дебри охотники сталкиваются с трудностями, противоречиями и напряженностью, отражающими социальные и моральные проблемы советской деревни того времени. Главный герой, молодой ветеран войны по имени Вася,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Аврам Дэвидсон - Королевские регалии Иерусалима или Красноречивая Голова

Королевские регалии Иерусалима или Красноречивая Голова
Книга - Королевские регалии Иерусалима или Красноречивая Голова.  Аврам Дэвидсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Королевские регалии Иерусалима или Красноречивая Голова
Аврам Дэвидсон

Жанр:

Альтернативная история, Детективная фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

dr. eszterhazy #5, Доктор Эстерхази #5

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Королевские регалии Иерусалима или Красноречивая Голова"

Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Эстерхази

Читаем онлайн "Королевские регалии Иерусалима или Красноречивая Голова". [Страница - 17]

деле он был обращён лицом не к ним. Он смотрелся в зеркало во весь рост. Так или иначе он ухитрился устроить помост и целиком задрапировал стул в пурпур. Это заменяло трон. Он сидел в своей неряшливой "мантии", плаще и ночной рубашке с ватным воротником, испятнанным чёрными пучками волос, изображающими горностаевый мех. Всё это было фальшиво, даже под светом рампы это выглядело бы почти неправдоподобно. Его голова завалилась набок.

Но корона была на его голове, его красноречивой голове, корона вместе с подвесками была у него на голове, так плотно, что не спадала; хотя его руки соскользнули на колени, тем не менее они крепко сжимали державу и скипетр.

Большую часть своей жизни он был никем и ничем. Однако, сейчас он был настолько Королём Иерусалима, насколько Королевские Регалии могли сделать его — или любого другого — Иерусалимским Королём.

Корона, держава и скипетр древних таинственных Регалий. Они и абсолютно смертельная доза в пятьдесят пилюль обезвоженного опиума.



Перевод: BertranD, 2023 г.


Примечания

1

Отсылка к Гогенштауфенам — династии южногерманских королей в эпоху средневековья и императоров Священной Римской империи (1138–1254)

(обратно)

2

Джордж Альфред Генти (1832–1902) — известный английский писатель, журналист и путешественник. В конце XIX века он — один из самых популярных авторов историко-приключенческого жанра.

(обратно)

3

Система Бертильона — система идентификации преступников по их антропометрическим данным; получила название по имени её изобретателя — французского юриста и изобретателя Альфонса Бертильона

(обратно)

4

Железная корона Ломбардии — корона Лангобардского королевства, состоящая из золотого обруча в 3 дюйма шириной, покрытого драгоценными камнями, внутри которого помещается узкий железный обруч. По преданию, этот железный обруч первоначально являлся гвоздём от креста Спасителя, подаренный папой Григорием Великим лангобардской принцессе Теоделинде, которая велела изготовить из него корону для коронования своего супруга Агилульфа

(обратно)

5

Корона Святого Иштвана(Стефана) — традиционная корона венгерских королей, она же Корона святого Стефана, признаваемая одним из главных символов венгерской государственности. Она и сегодня считается священной, отсюда второе название — «Святая корона Венгрии».

(обратно)

6

Лузиньяны — феодальный род в средневековой Франции и королевская династия в Иерусалимском и Кипрском королевствах

(обратно)

7

Фамагуста — город-порт на восточном побережье острова Кипр

(обратно)

8

Maitresse en titre (Официальная фаворитка) — статус, которым король мог наделить одну из своих возлюбленных. Отличие официальной фаворитки от всех остальных заключалось в том, что она имела возможность влиять на ход политических событий, активно вмешиваться в жизнь королевского двора и даже во внутрисемейные взаимоотношения правящей фамилии.

(обратно)

9

пашалык — "область, подвластная паше"

(обратно)

10

Sub rosa — латинское крылатое выражение, означает «тайно», «втайне», «по секрету»

(обратно)

11

 "Буду присутствовать" — (лат.)

(обратно)

12

Бижу — замысловатое ювелирное изделие, встроенное в одежду или носимое само по себе на теле

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.