Нат Гур - Призраки гостиницы "Элоа"
Название: | Призраки гостиницы "Элоа" | |
Автор: | Нат Гур | |
Жанр: | Ужасы, Мистика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Призраки гостиницы "Элоа""
Солнце позолотило веточки винограда, плетущиеся вкруг окна. Мадам Элоа открыла глаза и несколько секунд смотрела в просветлевшее небо, прислушиваясь к своему внутреннему состоянию. Поняв, что состояние у нее хорошее, отдохнувшее и готовое вынести все хлопоты предстоящего дня, она улыбнулась – слегка – и, отбросив угол пуховика, встала с кровати. Потягиваясь, она подошла к окну. Занимавшееся утро предвещало великолепный день.
Читаем онлайн "Призраки гостиницы "Элоа"". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (24) »
Из двухместного номера, назначенного чете Швабб, мадам Элоа снова перешла через коридор в одноместный – второй одноместный номер в этом крыле будет ожидать старуху Изольду Вайнштраумб. Туда надо принести побольше цветов и свечей. Сколько же старухе лет? Выглядит, по меньшей мере, на сто пятьдесят. Посмотришь на нее – как еще ходит?.. А она ходит, хорошо ходит, получше некоторых… Кстати, не забыть положить больше полотенец мистеру Питчу, Томасу Питчу. Он со своими помощниками займет большой номер напротив Изольды. Этот толстяк в инвалидном кресле всегда требует много места. Странно, что у него так часто меняются помощники, – он производит впечатление спокойного и достойного джентльмена. Управившись с левым крылом за три часа, мадам Элоа поздравила себя с этим достижением и спустилась в кухню, чтобы сделать перерыв да позавтракать.
Большая гостиничная кухня была заставлена ящиками, коробками, пакетами и корзинками, и это было явным свидетельством, что Кристина выполнила свою часть работы. В кухне ее, впрочем, не было, а доносившиеся из вестибюля звуки указывали, что прибыл Ануй, и Кристина с ним вместе перетаскивает покупки из фургона.
Мадам Элоа поставила на огонь кастрюльку с молоком, – она вознамерилась приготовить овсянку на всех, – и встала у плиты, уставившись в окно, изредка взглядывая на молоко. Окно кухни выходило в сад, разросшийся позади гостиницы. Ряды фруктовых деревьев перемежались виноградниками, а с левого края от сада был разбит огород, где на декоративного вида высоких грядках росли овощи и зелень. За огородом белели амбар и конюшня. Когда-то, когда на месте гостиницы было дворянское поместье, в конюшне держали не меньше десятка лошадей, но теперь в ней жил один лишь Помпон, мохноногий пони, а остальное помещение было приспособлено под хозяйственные нужды.
Зашипело вскипающее молоко, мадам Элоа добавила крупы со специями и продолжила, помешивая, смотреть в окно.
– Ну уж стол-то, стол можно было из наших какой-нибудь подобрать! – с такими словами Кристина стремительно ворвалась в кухню и, увидев хозяйку у плиты, осеклась, больше от неожиданности, чем из почтительной боязни.
– Нельзя, – не оборачиваясь, сказала мадам Элоа, – герр Густав Швабб совершенно определенно высказался насчет стола.
– Так пусть он сам его и тащил бы, – проворчала Кристина и плюхнулась на табурет у стола. Длинный стол из потемневшего от времени бруса и досок с незапамятных времен стоял здесь, за ним люди и работали, и обедали.
– Ануй все привез? – так же не оборачиваясь, спросила мадам Элоа.
– Да вроде все, – беспечно ответила Кристина.
Мадам Элоа обернулась, пристально глядя на нее. Кристина немного подобралась, но тон ее не особо изменился:
– Откуда я знаю-то? Я списка вашего не видала!
Мадам Элоа снова сосредоточилась на каше и, помешивая ее, сказала:
– Давай, зови его, сейчас уже будет готово.
Кристина несколько раз качнулась всем корпусом перед тем, как встать на ноги, и отправилась за Ануем. Они явились вместе, и хозяйка опять отметила про себя, какая же это ладная пара: долговязая блондиночка Кристина с длинными прямыми волосами, которые носила распущенными, и никакими уговорами невозможно было заставить ее изменить это обстоятельство, единственное, на что она соглашалась, – прикрыть голову белой шапочкой, чтобы придерживать пряди, и рядом с ней широкий в кости кудрявый темноглазый Ануй, с вечной готовностью к улыбке, которых у него был целый ассортимент, – быстрые, рассеянные, игривые, чарующие, долгие, задумчивые, кривые ироничные, презрительные, отчаянно-веселые во всю ширь, и даже злость выражалась у него улыбкой, похожей на оскал.
– Все ли ты привез, Ануй? – опять спросила мадам Элоа, раскладывая по тарелкам овсянку, и Ануй принялся за свою прежде, чем она закончила.
– Не было витых свечей, – с сильно нарушенной артикуляцией ответил он, – я привез гладкие.
– Это нехорошо, – покачала головой мадам Элоа. – Нужны непременно витые. Что сказал мсье Гарош?
– Сказал «нету».
Мадам Элоа медленно мешала ложкой в тарелке.
–
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (24) »
Книги схожие с «Призраки гостиницы "Элоа"» по жанру, серии, автору или названию:
Олег Семироль - Чёртово болото (СИ) Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2009 |
Танит Ли, Сьюзан Вейд, Нэнси Кресс и др. - Финт хвостом (сборник) Жанр: Ужасы Год издания: 2002 |
Павел Егорович Селеверстов - Повелитель аномалий (СИ) Жанр: Ужасы Год издания: 2014 |