Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Кудруна

Средневековая литература - Кудруна

Кудруна
Книга - Кудруна.   Средневековая литература  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кудруна
Средневековая литература

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кудруна"

Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.

В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте, посылает в Ирландию верных слуг, они уговаривают Хильду бежать из родительского дома к влюбленному Хетелю. Следует погоня за беглецами и битва за Хильду между Хагеном и Хетелем, которая, однако, оканчивается их примирением и женитьбой Хетеля и Хильды. Молодая королева родит двух детей – Ортвина и Кудруну. К Кудруне сватаются женихи – Зигфрид, Хервиг и Хартмут. Надменный отец всем отказывает. Тогда Хервиг идет войной, чтобы завоевать невесту, и добивается согласия родителей. Кудруне люб Хервиг. Они обручаются. Отъезд королевны к Хервигу откладывается на год. В это время Кудруну похищает норманнский князь Хартмут…

Читаем онлайн "Кудруна". [Страница - 5]

лежал, уснув навек,

Один вооруженный, безвестный человек.

Снял панцирь королевич с безжизненного тела

И меч его забрал он, и лук, и каленые стрелы,

90 Себя ребенок малый доспехами покрыл,

Как вдруг поднялся ветер от взмаха сильных крыл,

Покуда Хаген медлил, гриф опустился низко,

А мальчику в пещеру бежать оказалось неблизко.

91 Остервенело птица метнулась на песок

И проглотить хотела, как лакомый кусок,

Дитя единым духом, но малолетний воин

В жестокой этой схватке хвалы оказался достоин.

92 Он слабыми руками с могучим сладил луком,

И с тетивы слетела стрела с протяжным звуком,

Но не пронзила грифа. Откуда ждать подмоги?

Он меч занес, услышав, как девы стенали в тревоге.

93 Не по-ребячьи Хаген во гневе был жесток,

Обрушил меч на грифа, крыло ему отсек

И, по ноге ударив, нанес такую рану,

Что на песке противник остался лежать бездыханно.

94 Одержана победа, врага на свете нет!

Как вдруг за первым грифом другой явился вслед,

Но всех прикончил Хаген и перевел их племя,

Знать силы малолетке господь приумножил в то время.

95 Когда такое чудо ребенок совершил,

Он вызвать из пещеры красавиц поспешил:

«Идите веселиться на солнечном просторе,

Нас небо охранило, Спаситель отвел наше горе».

95 Те кинулись навстречу, восславили Христа,

Сто раз расцеловали воителя в уста.

Их страж лежал убитый. Отныне девам юным

Ничто не возбраняло гулять на просторе по дюнам.

97 Когда гроза над ними рассеялась опять,

Скиталец научился без промаха стрелять,

Он настигал в полете стрелой любую птицу,

И про себя решил он: «Умелый врага не боится».

98 Он сердцем был неровен: и дерзок, и смирен.

Животным подражая, как резво прыгал он!

Быстрей пантеры лазал на горную вершину;

Так сам себя взрастил он и так превращался в мужчину.

99 Он часто для забавы шел на берег морской,

Смотреть, как рыбья стая играет чешуей.

Он наловил бы рыбы для названных сестер,

Но как ее изжарить, коль нечем разжечь им костер?

100 В дремучий лес из дома он уходил теперь,

Где обитали звери. Один свирепый зверь

Набросился однажды и съесть его собрался,

Но меч свой поднял Хаген, и хищник на месте остался.

101 Всем обликом дракона тот зверь напоминал,

Добычу юный воин потом освежевал,

Ее горячей кровью он жажду утолил

И стал вдвойне разумен, могучих исполнился сил.

102 А кожу этой твари он на себя надел.

Тут вышел лев из чащи и скрыться не успел,

Как мальчик ухитрился царя зверей схватить

Но льва мечом не тронул, оставил из милости жить.

103 Убитого им в чаще диковинного зверя

Решил отважный Хаген снести к своей пещере, —

Он о подругах милых заботился вседневно.

Развеселились духом от новой еды королевны.

104 Костер они сложили, но не было огня.

Тут Хаген высек искры из горного кремня,

Отныне в их пещере горело ярко пламя,

Вот только мясо жарить подруги должны были сами.

105 Драконье мясо сразу прибавило им сил,

И бог их не оставил, их разум, укрепил,

Прекрасны были девы и телом, и лицом,

Как будто возрастали у матери милой с отцом.

106 Стал сильным дикий Хаген, как дюжина мужей

Чем был потом прославлен до дальних рубежей.

Но пленники роптали, что годы их доныне

Проходят бесполезно в унылой, безлюдной пустыне.

107 Идти решили к морю страдальцы наугад.

Стыдились дети, глядя на бедный свой наряд;

Их ветхая одежда и впрямь была плоха,

Ее девицы сами сплели из зеленого мха.

108 Шли лесом много суток, по поредела сень.

И вот увидел Хаген на двадцать пятый день

Корабль из Гарадеи на глади синих вод.

Благословляли девы его вожделенный приход.

109 Призывно королевич вскричал что было сил,

Но ветер мореходов волною окатил

И судно затрещало. Всех охватил испуг.

За трех морских русалок сочли пилигримы подруг.

110 Вельможный граф сальмейский, владевший кораблем,

Жил по соседству с Эйре и знался с королем,

Но сына Зигебанда, их звавшего в печали.

Он и его дружина до этой поры не встречали.

111 Граф крикнул рулевому: «Здесь якорь не бросать!»…

Но именем Христовым стал Хаген заклинать,

Чтоб взяли мореходы их с острова сегодня,

И те воспряли духом, услышавши имя

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кудруна» по жанру, серии, автору или названию:

Грюнвальдская битва. Ян Длугош
- Грюнвальдская битва

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1962

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Записки современника. Степан Петрович Жихарев
- Записки современника

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 1955

Серия: Литературные памятники

Письма из Ламбарене [Briefe aus Lambarene]. Альберт Швейцер
- Письма из Ламбарене [Briefe aus Lambarene]

Жанр: Публицистика

Год издания: 1989

Серия: Литературные памятники