Дональд Соболь - Энциклопедия Браун и таинственные неопознанные летающие объекты
Название: | Энциклопедия Браун и таинственные неопознанные летающие объекты | |
Автор: | Дональд Соболь | |
Жанр: | Детские остросюжетные | |
Изадано в серии: | Энциклопедия Браун #27 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Энциклопедия Браун и таинственные неопознанные летающие объекты"
Двадцать седьмая книга о мальчике-детективе Лерое Брауне по прозвищу "Энциклопедия"
Читаем онлайн "Энциклопедия Браун и таинственные неопознанные летающие объекты". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (15) »
– Мистер Терренс сказал, что вор знал, что делал, а не хватал первое, что попалось под руку. Он забрал самые ценные марки, выставленные в витрине. Трое из них – из Европы и старше ста лет. И шесть американских марок, в том числе две с ошибками печати. Таких очень мало. Мистер Терренс говорит, что это значительно повышает их ценность.
– Я бы хотел, чтобы мои ошибки столько стоили, – вздохнул Энциклопедия.
– Все хотели бы, – кивнул шеф Браун.
– А как насчёт десятой марки? – спросила миссис Браун.
– Самая обычная марка, которую мы используем каждый день. – Шеф улыбнулся. – Можно было бы предположить, что мистер Терренс даже не заметил бы её пропажи, но он исключительно тщательно ведёт учёт.
– А кроме этого что-то украли? – поинтересовалась миссис Браун.
– Мистер Терренс не может сказать точно, – ответил шеф Браун. – Канцелярские принадлежности на его столе оказались в беспорядке, но он не обратил на это внимания.
– Подозреваемые есть? – вступил в беседу Энциклопедия.
– Есть, и серьёзный, – ответил шеф. – Мы поймали Реда Финстера возле магазина вскоре после того, как обнаружили ограбление. Ред, как известно, перепродаёт украденные товары, особенно маленькие вещи, которые легко переместить. И марки для него – почти идеал.
– И? – спросил Энциклопедия.
– Вот только он был чист, когда мы его схватили, – объяснил шеф Браун. – Мы задержали Финстера для допроса. Естественно, он заявляет, что невиновен.
– Вы обыскали дом? – вновь спросила миссис Браун.
– Да, – ответил шеф, – вышло забавно. Обычно требуется получить ордер на обыск. Но Финстер сказал, что ему нечего скрывать, и мы можем провести обыск. Так мы и сделали.
– И, очевидно, ничего не нашли, – заключил Энциклопедия.
– Именно. Хотя вывернули наизнанку всё, что попало под руку.
– А если у него был сообщник? – спросила миссис Браун. – Кто-то помог ему с ограблением, а теперь держит марки, пока шум не утихнет.
Шеф Браун покачал головой.
– У Финстера длинный послужной список, и он всегда работает один. Он никому не доверяет. Нам придётся отпустить его завтра, если мы не найдём доказательств, связывающих его с преступлением. Мне ничего не приходит в голову. Конечно, мы можем поймать его позже, когда он попытается продать марки. Но кто знает, как долго он будет ждать? И где попытается их продать? Марки не похожи на украденные машины. Их очень легко спрятать.
Энциклопедия закрыл глаза. Он всегда закрывал глаза, когда глубоко задумывался.
Внезапно он снова открыл их.
– А не пропало ли что-нибудь из канцелярских принадлежностей?
– Я же говорил, что мистер Терренс не обратил на это внимания, – произнёс шеф Браун. – Бумаги и конверты валялись повсюду. А его беспокоили только марки.
Энциклопедия кивнул.
– По крайней мере, ты можешь держать Реда Финстера в участке до конца завтрашнего дня, – сказал он.
– Но по закону после этого мы должны его освободить, – напомнил шеф Браун.
– Не волнуйся, – улыбнулся Энциклопедия. – След ещё не остыл. И завтра ты получишь марки, которые ищешь.
НА ЧЁМ ОСНОВАНА УВЕРЕННОСТЬ ЭНЦИКЛОПЕДИИ?
Таинственные неопознанные летающие объекты
Летом Энциклопедия управлял собственным детективным агентством, расположившись в семейном гараже. Детективное агентство «Браун» было хорошо известно всему городу. Каждое утро Энциклопедия Браун сразу после завтрака вывешивал объявление:
Детективное агентство «Браун»
Ровер-авеню, дом 13
Президент – Лерой Браун
Для нас нет слишком мелких дел
25 центов в день плюс расходы
Обычно появление первого клиента не занимало много времени.
На этот раз им стал Вспышка Борден, учившийся в пятом классе, как и Энциклопедия. По-настоящему его звали Гордон. Но он отказался от этого имени ещё в детском саду. Вспышка, решил он, подходит ему лучше.
Вспышкой его прозвали не за быстрый бег. Прозвище прилипло к нему, потому что он --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (15) »
Книги схожие с «Энциклопедия Браун и таинственные неопознанные летающие объекты» по жанру, серии, автору или названию:
Дональд Соболь - Энциклопедия Браун не останавливается Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1980 Серия: Энциклопедия Браун |
Дональд Соболь - Энциклопедия Браун выслеживает Жанр: Детские остросюжетные Серия: Энциклопедия Браун |
Дональд Соболь - Энциклопедия Браун легко справляется с делом Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2007 Серия: Энциклопедия Браун |
Дональд Соболь - Энциклопедия Браун и махинации на футбольном поле Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2012 Серия: Энциклопедия Браун |
Другие книги из серии «Энциклопедия Браун»:
Дональд Соболь - Энциклопедия Браун протягивает руку Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1974 Серия: Энциклопедия Браун |
Дональд Соболь - Энциклопедия Браун поддерживает порядок Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2020 Серия: Энциклопедия Браун |
Дональд Соболь - Энциклопедия Браун выслеживает Жанр: Детские остросюжетные Серия: Энциклопедия Браун |
Дональд Соболь - Энциклопедия Браун и таинственные неопознанные летающие объекты Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2010 Серия: Энциклопедия Браун |