Ингвар Амбьернсен - Самсон и Роберто. Капитан Неро
Название: | Самсон и Роберто. Капитан Неро | |
Автор: | Ингвар Амбьернсен | |
Жанр: | Детская проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Белая ворона/Albus corvus | |
Год издания: | 2017 | |
ISBN: | 978-5-00114-189-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Самсон и Роберто. Капитан Неро"
Жизнь в «Раздолье над фьордом» идет своим чередом. Постояльцы пансионата пса Самсона и кота Роберто наслаждаются тишиной и покоем, как вдруг с маяка приплывает смотритель и в ужасе сообщает: в море появилось страшное желтое око! Пытаясь выяснить, что это, Самсон, Роберто и их друзья оказываются на подводной лодке, принадлежащей кровожадному волку — капитану Неро. Друзьям предстоит выбраться из плена и победить коварного волка, а также познакомиться с другими обитателями подводного мира — Акулой-Хватулой, механической бобрихой и апатичными улитками.
Читаем онлайн "Самсон и Роберто. Капитан Неро". [Страница - 5]
— Это правда? — испуганным голосом спросил Самсон.
Бенни кивнул:
— В «Новостях фьорда» имеется информация о том, что в нервный санаторий за поворотом дороги поступило много новых больных. Лоси с симптомами выгорания. Зайцы с расстройствами личности. И другие, более тяжелые случаи. Так что…
Роберто кивнул:
— Иными словами, с этим пора что-то делать.
— Да, да, — поддакнул Бенни. — Надо что-то делать.
— Урра! — закричала Улли и стрелой помчалась в дом. — Я побежала за инструментами!
«Тигги Бед Хед»
— Я бы дорого дал, если бы кто-нибудь подсказал, как быть! Дела-то из рук вон плохи! — мрачно изрек фон Страус.— Вот еще! — горячо возразил Бенни. — Если хотите, могу дать бесплатный совет. Надо снарядить экспедицию и отправиться туда, где кроется корень проблемы. То есть в море.
— Уж больно опасно, по-моему, — боязливо сказал Самсон. — Дома как-то надежнее.
— Что поделаешь, — сказал фон Страус. — В час беды лучшие из нас призваны совершить подвиг. И если действительно становится все больше зверей, которых гнетет страх, то…
— Гнетет, гнетет! — заверил Бенни. — В этом нет никакого сомнения.
— В экспедицию отправятся самые отважные, — сказал Роберто. — Давайте посмотрим правде в лицо: тут действительно подстерегает опасность! Грета? Ты готова?
— Да, то есть нет, — сказала Грета. — Готова-то я готова, но мне же надо еще помыть посуду и прибраться в подвале, а еще починить печку.
Представитель местного управления Кольдевин откашлялся и сказал:
— К сожалению, я вынужден удалиться в номер, чтобы заняться резолюцией, это дело не терпит отлагательств. Речь идет о деньгах налогоплательщиков, так что я никак не могу все бросить и отправиться в море.
— Разумеется, — сказал Роберто. — Мы непременно сообщим тебе, когда узнаем, в чем дело.
— Прекрасно, — сказал Кольдевин и пошел прочь.
— Я отнесу твои чемоданы, — сказала Грета и убежала следом за ним.
— Ну, у меня тоже, конечно, есть дело. Пазл, который надо собрать, — сказал Самсон. — И старая галоша, которую давно пора уже растрепать.
— Ты с нами! — строго сказал Роберто. — И чтобы без всяких твоих собачьих фокусов! Фон Страус?
— Я готов.
Роберто откашлялся:
— Хорошо. Итак, у нас есть: я сам, фон Страус, Самсон и Бенни. Фрекен Омутсен…
— Давно уже списана из экипажа на берег, — сказал фон Страус. — А Улли куда-то умчалась — и поминай как звали. Грета…
— Странно! На Грету это не похоже — смываться при первых признаках опасности, — пробормотал Бенни.
— Действительно, — согласился Роберто. — Она вообще ведет себя как-то странно в последнее время. С тех самых пор, как позвонил представитель администрации и заказал номер в нашем пансионате.
Бенни хохотнул:
— Ну, так чего же мы ждем? Я полагаю, ты, фон Страус, предоставишь в наше распоряжение свою добрую старую шлюпку?
— Конечно, — ответил фон Страус, раскуривая новую сигару. — Но только давайте не бросаться в дело сломя голову.
— Как же иначе, фон Страус! — сказал Бенни. — Тебе уж это никак нельзя. Головка-то у тебя маленькая, зато сидит на очень длинной шее.
— Очень смешно! — обиженно произнес фон Страус. — Если на то пошло, я могу и помолчать, предавшись размышлениям.
Фон Страус отвернулся и сделал вид, будто смотрит на море.
— Ну вот! — сердито набросился на Бенни Роберто. — Ты уже умудрился обидеть фон Страуса. Этого я не потерплю. Сейчас же проси прощения или останешься дома, крыса… крыса ты конторская!
— Какая крыса?! — затрясся от бешенства Бенни.
— Проси извинения или останешься тут! — сказал Роберто. — Ты задерживаешь экспедицию. Еще на берегу, а уже бунт!
Тут уж Бенни не выдержал. Со страшным редакторским рыком он схватил Роберто за глотку. Оба зверя, воя от боли и страха, покатились клубком в траву, вцепившись друг в друга зубами и когтями. Посыпались страшнейшие ругательства. Никто и не подозревал, что они знают те слова, какими они сейчас осыпали друг друга.
— Уфф! — вздохнул фон Страус. — Неважно получается для начала. Самсон, ты не знаешь, как это прекратить?
— Я? — пугливо тявкнул Самсон.
— Ну что ж! — сказал фон Страус. — Остается только --">Книги схожие с «Самсон и Роберто. Капитан Неро» по жанру, серии, автору или названию:
Александра Дмитриевна Праведникова - Белка Жанр: Детская проза Год издания: 1928 |
Нелли Осипова - Медвежонок Васька Жанр: Детская проза Год издания: 1973 |
Анатолий Маркович Маркуша - Я - солдат, и ты - солдат Жанр: Детская проза Год издания: 1981 |
Другие книги автора «Ингвар Амбьернсен»:
Ингвар Амбьернсен - Вид на рай Жанр: Современная проза Год издания: 2001 Серия: Скандинавская литература |
Ингвар Амбьернсен - Самсон и Роберто. Капитан Неро Жанр: Детская проза Год издания: 2017 |
Ингвар Амбьернсен, Пер Дубвиг (иллюстратор) - Самсон и Роберто. Секрет патера Пьетро Жанр: Природа и животные Серия: Самсон и Роберто |
Ингвар Амбьернсен, Пер Дубвиг (иллюстратор) - Самсон и Роберто. Крутые ребята Жанр: Природа и животные Серия: Самсон и Роберто |