Алексей Юрьевич Герман , Светлана Игоревна Кармалита - Что сказал табачник с Табачной улицы и другие киносценарии
Название: | Что сказал табачник с Табачной улицы и другие киносценарии | |
Автор: | Алексей Юрьевич Герман , Светлана Игоревна Кармалита | |
Жанр: | Драматургия | |
Изадано в серии: | Библиотека кинодраматурга | |
Издательство: | Сеанс, Амфора | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | 5-367-00232-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Что сказал табачник с Табачной улицы и другие киносценарии"
В сборник вошли избранные сценарии классиков отечественного кинематографа Алексея Германа и Светланы Кармалиты.
Вступительная статья — П. Вайля, послесловие составителя Л. Аркус.
Читаем онлайн "Что сказал табачник с Табачной улицы и другие киносценарии". [Страница - 4]
Тогда еще финал картины был таким же, как в повести Стругацких. Начало конца и сейчас то же: «Румата, наконец, выдрал меч, обернулся, лицо было как прорезано струйками крови. И это было счастливое лицо. Потом он отвернулся, белая рубаха появилась на фоне черных балахонов, и он рубанул двумя мечами накрест и шагнул вперед». Так в сценарии, так и снято. Добавлено, как Румата молится: «Господи, если ты есть, останови меня». Видимо, того, к кому он обращается, все-таки нет — на этой планете или в этой картине — и герой становится убийцей. В книге Румата возвращается на Землю, его срыв понятен начальству и друзьям, предстоит курс психологической реабилитации в домашних условиях. В переписанном сценарии и в фильме он обреченно продолжает бессмысленную борьбу. «Ну что же, вперед, мое войско», — говорит Румата, и ничтожная группка отправляется неизвестно куда. Вернее — известно.
«Это картина про нас», — говорит Герман. Опять этот отдельный жанр, который называется «сны Алексея Германа о России».
Быть может, тут и разгадка — в той пугающей точности, с которой Герман показывает нам наши сны.
Еще — в мощи, с которой это сделано. Всякий раз — чувство беспомощности в подборе слов, но можно ли отрецензировать землетрясение? Вот: если и возникают сопоставления, то с чем-то природным, стихийным.
Другой вопрос: как он добивается такого? Как ему удается?
Неимоверную по сложности задачу ставили и раньше: скрутить жизнь, развернутую в художественное повествование, обратно в клубок. Избавиться от последовательного изложения событий, потому что в действительности так не бывает, в жизни они происходят одновременно, параллельно, разом, наползая и наваливаясь друг на друга. Задача оказалась невыполнимой: так невозможно втиснуть ровную колбаску зубной пасты обратно в тюбик. Назовем самые выдающиеся попытки: в литературе — джойсовский «Улисс», в живописи — Пикассо, Брак, Филонов. Выяснилось: нельзя обойти тот очевидный факт, что на листе бумаги слова и фразы размещаются друг за другом, а не громоздятся кучей. Нельзя пренебречь тем простым обстоятельством, что полотно картины — плоское. Очередность слов, одномерность холста, твердость мрамора, хрупкость глины, обидно малое количество нот и т. д. — непреодолимы. Сопромат.
Герману легче: кино позволяет совместить мизансцены, наслоить реплики. Но тут свой сопромат: германовский кадр анфиладой уходит в бесконечность, и глазу не охватить такое множество планов, привычно сосредоточившись на переднем. Ухо не улавливает многоголосый хор, хотя в жизни мы как-то справляемся с одновременным звучанием трамвайных звонков за окном, дождя по карнизу, телерепортажа, шипения сковородки, голоса жены, детских воплей и собственного телефонного разговора. Мы справляемся с этим, не замечая и не обсуждая. Зато путаемся в пересказе своих снов, чувствуя бессилие языка.
Алексей Герман такой язык нашел. Постарался за нас. И то, что мы его иногда не понимаем, — наша беда, а не его вина. Он изобрел, не считаясь с нами.
Откроем книгу, войдем в зал, сядем за парты.
Печальная и поучительная история Дика Шелтона, баронета, так и не ставшего рыцарем
ПРОЛОГ
18 ноября 1431 года в местечке Азенкур близ Кале Высокий Королевский суд слушал дело рыцаря сэра Томаса Шелтона, барона и лейтенанта, старшего из двух сыновей Николаса Шелтона, барона, а также двух лучников и ученика копейщика по обвинению в ереси и в поношении святого креста. Во время, когда милосердный господь ниспослал английскому --">Книги схожие с «Что сказал табачник с Табачной улицы и другие киносценарии» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Степанович Жданов - Гумбольдт. Шевченко. И другие. Сборник пьес-притч «нон фикшн» Жанр: Драматургия |
Барри Стейвис - Светильник, зажженный в полночь, и другие пьесы Жанр: Драматургия Год издания: 1980 |
Николай Георгиевич Винников - «Илюшка смеется» и другие комедии Жанр: Драматургия Год издания: 1982 |
Ольга Леонидовна Погодина-Кузмина - «Не чужие» и другие истории Жанр: Современная проза Серия: Книжная полка Вадима Левенталя |
Другие книги из серии «Библиотека кинодраматурга»:
Рената Литвинова - Обладать и принадлежать Жанр: Современная проза Год издания: 2007 Серия: Библиотека кинодраматурга |
Рената Литвинова - Обладать и принадлежать Жанр: Современная проза Год издания: 2007 Серия: Библиотека кинодраматурга |
Алексей Юрьевич Герман, Светлана Игоревна Кармалита - Что сказал табачник с Табачной улицы и другие киносценарии Жанр: Драматургия Год издания: 2006 Серия: Библиотека кинодраматурга |
Сергей Александрович Соловьев - Асса и другие произведения этого автора. Книга 3. Слово за Слово Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2008 Серия: Библиотека кинодраматурга |