Мария Эджуорт - Лиммерийские перчатки
Название: | Лиммерийские перчатки | |
Автор: | Мария Эджуорт | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Василий Жуковский | |
Год издания: | 1808 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лиммерийские перчатки"
Волнения, слухи, обвинения, поиски заговора, ночная стража, охраняющая кафедральную церковь от взрыва — все это и еще кое-что произошло в городе Герфорте оттого только, что дочка церковного старосты приняла в подарок перчатки, сделанные в ирландском Лимерике.
Читаем онлайн "Лиммерийские перчатки". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Бетти пошла домой, будучи очень печальна и не понимая, как можно ненавидеть человека единственно потому, что он ирландец, и отчего мать ее говорила так много о пропавшей собаке и проломе в стене церковной. Неужли, думала Бетти, воображает она, что господин Бриан О'Нейль украл собаку или что он имеет намерение подорвать кафедральную церковь? В эту минуту она поравнялась с развалинами одного дома, которые напомнили ей, что она увидела господина Бриана в первый раз во время пожара, в котором он оказал многим несчастным великие пособия. Она вспомнила также, что давно не посещала вдовы Смит, у которой сгорел дом и которая от бедности жила в тесной лачуге. Бетти имела в кармане ефимок; она хотела заплатить за билет в театр, но решилась пожертвовать им вдове Смит, пошла к ней и, к величайшему своему удивлению, нашла в доме ее господина Бриана О'Нейля.
— Я думала, что ты одна, — сказала Бетти, покрасневши. Господин Бриан поклонился ей. Бетти начала разговаривать с госпожою Смит, вложила ей в руку ефимок и ушла, давши слово посетить ее очень скоро опять. Господин О'Нейль, удивленный холодным обращением Бетти, последовал за нею.
— Скажите, Бетти, не имел ли я несчастия сделать что-нибудь для вас неприятное? — спросил он, смотря с удивлением на Беттины шелковые перчатки.
— Нет, сударь, я не имею ни права, ни причины сердиться на вас! Но батюшка и матушка, не знаю почему, расположены к вам очень дурно. Они запретили мне надевать лимерские перчатки, которыми вы меня подарили.
— Но я надеюсь, что любезная Бетти не переменит своего мнения о том человеке, который привязан к ней от всего сердца, единственно потому, что ее родители без всякой причины перестали быть к нему благосклонными.
— Но я еще не имею никакого о вас мнения, господин Бриан, как же могу переменить его?
— Вы познакомитесь со мною короче; вы отдадите мне справедливость! Батюшка и матушка ваши расположены ко мне дурно — это самое усиливает во мне желание заслужить вашу любовь, а им доказать, что я не похож на многих из земляков моих, которые приезжают сюда только за тем, чтобы обманывать легковерных женщин, имеющих, по несчастию, богатое приданое. Теперь намерение мое вам известно, любезная Бетти — снимите ж, прошу вас, эти смешные перчатки и наденьте мои! Я надеюсь, что вы не откажетесь сделать мне это маловажное удовольствие!
— Вы слишком многого надеетесь, господин О'Нейль! Я никогда в угодность вам не соглашусь противиться воле моих родителей.
— Ах, мисс Бетти, — воскликнул Бриан, — мог ли я вообразить, чтобы вы были так переменчивы?
Он удалился, сделав ей низкий поклон.
В следующий понедельник мисс Женни Браун, дочь парикмахера, пришла навестить Бетти.
— Не правда ли, что нам будет очень весело? — спросила она, входя в комнату и бросая на стол свою соломенную шляпку.
— От чего весело? — спросила Бетти печальным голосом.
— Что с тобою сделалось? Ты очень грустна! Разве тебе не позволяют ехать на бал?
— На какой бал? — спросила госпожа Гилль с любопытством.
— Чудное дело! Но разве господин О'Нейль не присылал к вам билета? Разве не получили вы лимерикских перчаток?
— Какая связь между лимерикскими перчатками, билетом и балом?
— Я вижу, что вы ничего не знаете! Господин О'Нейль при каждом билете разослал по паре перчаток лимерикских. Если Бетти не поедет на бал, то я уверена, что он откроет его со мною!
Через полчаса Женни ушла. Госпожа Гилль и Бетти долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
— Нынче поутру, — сказала Бетти, — приносили ко мне записку; но я не приняла ее, потому что адрес подписан был рукою господина О'Нейля.
Надобно знать, что Бетти рассказала уже матери о встрече своей с господином Брианом после обедни. Это переменило несколько ее мнение насчет ирландца. Госпожа Гилль имела доброе сердце; главный порок ее состоял в том, что она чрезмерно желала казаться проницательнее других. Она мучилась мыслию, что Женни может заступить место ее дочери на бале; прежде она пренебрегала --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Лиммерийские перчатки» по жанру, серии, автору или названию:
Мария Эджуорт - Замок Рэкрент Жанр: Классическая проза Год издания: 1972 |
Чарльз Диккенс - Наша школа Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |
Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т. 9. Дамское счастье. Радость жизни Жанр: Классическая проза Год издания: 1963 |
Другие книги автора «Мария Эджуорт»:
Мария Эджуорт - Замок Рэкрент Жанр: Классическая проза Год издания: 1972 |
Мария Эджуорт - Лиммерийские перчатки Жанр: Классическая проза Год издания: 1808 |
Мария Эджуорт - Мурад Несчастный Жанр: Классическая проза Год издания: 1810 |