Кирил Бонфильоли - После вас с пистолетом
Название: | После вас с пистолетом | |
Автор: | Кирил Бонфильоли | |
Жанр: | Проза | |
Изадано в серии: | charlie mortdecai #2, Маккабрей #2 | |
Издательство: | Livebook | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | 978-5-9907254-9-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "После вас с пистолетом"
Контрабанда, обучение в колледже для дам, избыточные знания о нравах китайских спецслужб — прекрасное начало брака с неприлично богатой женщиной, чей предыдущий муж очень занятно умер. И, если благоверная просит убить королеву, примите это со смирением счастливо женатого человека. Брак — дело непростое, особенно в первый год.
Культовый писатель второй половины XX века Кирил Бонфильоли создал захватывающую серию детективных романов об обаятельном гедонисте и снобе Чарли Маккабрее, который блестяще выбирается из самых опасных передряг, используя свой острый ум, тонкий юмор и безупречную родословную.Читаем онлайн "После вас с пистолетом". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (99) »
Кирил Бонфильоли После вас с пистолетом
ПОЧЕМУ CHARLIE MORTDECAI СТАЛ ЧАРЛИ МАККАБРЕЕМ
В лучших традициях английского романа Кирил Бонфильоли подарил своему герою говорящую фамилию, и ее перевод заслуживает отдельного комментария. Изучив биографию Чарли и его славных предков, переводчик принял решение без потерь донести до русскоязычного читателя все намеки автора, и поэтому Mortdecai (очевидный кивок автора в сторону ветхозаветного героя Мордехая; фр. mort «смерть-распад») стал Маккабреем: в фамилии затаились прозвище ветхозаветных героев Маккавеев и пляска мертвецов, макабр (фр. macabre), танец о равенстве всех перед ликом смерти.Издательство Livebook
ТРИЛОГИЯ О ЧАРЛИ МАККАБРЕЕ
Не тычьте в меня этой штукойDon't Point That Thing At Me, 1973
После вас с пистолетом
After You With The Pistol, 1979
Что-то гадкое в сарае
Something Nasty In The Woodshed, 1976
Все персонажи этой книги вымышлены; любое сходство с реальными людьми или трупами и случайно, и отвратительно.
Все эпиграфы сочинены Алфредом, лордом Теннисоном, за исключением одного — осязаемой подделки. Подделка некоторым образом подписана.
Оговорка
В этой книге нет ни слова правды. Рад сообщить, что я не знаком с теми, кто напоминает кого-либо из персонажей, и даже не слыхал о них. Все они — плод моего разгоряченного воображения, все до единого. В особенности это касается вымышленного рассказчика, чье единственное сходство со мной залегает на широте талии.Я приношу свои извинения за то, что он говорит о торговле произведениями искусства. Да что вы, кое-кто из моих лучших друзей… и т. д.
По-моему, к югу от Темзы существует некий образцовый околоток, но я его никогда не видел, разве что — мысленным взором, пред коим мне и хочется его сохранить. Единственная пивная под названием «Гроздь винограда» существует в бессмертной песне Грейси Филдз[1] об азиатских ландышах. Также полагаю, что в Ист-Энде некогда имелась лавка под названием «Электрика Мойхера», но свинобойни с таким названием мне не известны.
Трюк с использованием смотрового лючка в уборной для контрабанды героина действительно некогда применялся, но его давно «засекли», иначе я бы вам о нем не рассказывал. Он так же старомоден, как автомобильные покрышки, фотоаппараты из Коулуна, выдолбленные бумеранги из Бендиго (Новый Южный Уэльс), «беременные» дамы из Амстердама, долгоиграющие пластинки, отпрессованные из пластилина ганджи, и даже пыльные ковры из Кашмира, требующие чуточку внимания в некой химчистке у Лондонского порта перед доставкой грузополучателю. То же относится и к прочим методам шалостей, тут описанным: умоляю, не дайте им соблазнить вас и не ступайте на преступную дорожку. Вы, может, и заяц, но «Старый Билл»[2] — крайне искусная черепаха.
Приношу извинения компании «Эр Франс»: все ее стюардессы — превосходные лингвисты. Многие даже понимают мой французский.
1 Маккабрей готовится к встрече с Создателем
Приди же к саду, о Мод,М-да, ну что ж — вот и все. Вот и ага. Жизнь у меня — была.Я здесь у ворот один…
«Мод»
Итак, я допил виски, окинул еще одним последним любящим взором нагую Герцогиню и пролил, быть может — я уж и не упомню, — слезу жалости к себе, допустил, так сказать, это прощальное роскошество, после чего неловко воздвигся на ноги. Тяжелый и дружелюбный старый-добрый «смит-и-вессон» всеми своими каморами был заряжен смертоносными боеприпасами из мягкого свинца. Я немного отвел курок, отчего барабан проворачивается. Я его и провернул, прислушиваясь к быстрому и густому хмычку собачки.
И снова сел.
Несколько минут — и уже слишком поздно: на донышке бутылки осталось чересчур мало скотча. Плещись там хотя бы одной жидкой унцией больше, я бы с ревом вырвался из своей вонючей берлоги, аки некий матерый гризли, однако ныне трезвость держала меня за глотку. Ибо я начал, изволите ли видеть, прикидывать, в какие именно части моего упитанного тела вопьются пули; какие кости треснут и какие осколки вышепомянутых костей разлетятся, вонзаясь в какие именно из моих нежнейших внутренних органов; а также сколь --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (99) »
Книги схожие с «После вас с пистолетом» по жанру, серии, автору или названию:
Хулио Кортасар - После обеда Жанр: Проза Год издания: 2010 Серия: Конец игры |
Анатолий Землянский - После града [Маленькие повести, рассказы] Жанр: Проза Год издания: 1966 |
Хулио Кортасар - После обеда Жанр: Проза Год издания: 2010 Серия: Конец игры |
Коллектив авторов - Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема Жанр: Проза Год издания: 2018 Серия: Поразительные женские истории |
Другие книги автора «Кирил Бонфильоли»:
Кирил Бонфильоли - Гамбит Маккабрея Жанр: Современная проза Год издания: 2006 Серия: Книга, о которой говорят |
Кирил Бонфильоли - Эндшпиль Маккабрея Жанр: Иронический детектив Год издания: 2006 |
Кирил Бонфильоли - Эндшпиль Маккабрея Жанр: Иронический детектив Год издания: 2006 Серия: Книга, о которой говорят |
Кирил Бонфильоли - Что-то гадкое в сарае Жанр: Иронический детектив Год издания: 2016 Серия: Маккабрей |