Михаил Иосифович Назаренко - За пределами ведомых нам полей
Название: | За пределами ведомых нам полей | |
Автор: | Михаил Иосифович Назаренко | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Литературоведение (Филология) | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Реальность Фантастики | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "За пределами ведомых нам полей"
Цикл статей известного украинского литературоведа и писателя-фантаста Михаила Назаренко. Очерки предыстории фэнтези (по преимуществу англоязычной) с древнейших времён до 1914 года. Цикл «За пределами ведомых нам полей» был напечатан в номерах киевского журнала «Реальность Фантастики» в 2004-2007 годах.
Читаем онлайн "За пределами ведомых нам полей". [Страница - 127]
(обратно)
94
См. в особенности предисловия А. Долинина к сборнику Киплинга «Рассказы. Стихотворения» (Л.: Художественная литература, 1989), Ю. Кагарлицкого – к «Киму» (М.: Высшая школа, 1990) и подготовленное Е. Перемышлевым издание «Книги Джунглей» в серии «Школа классики» (М.: Олимп; АСТ, 1998).(обратно)
95
Единственный адекватный русский перевод – Ирины Гуровой – к сожалению, давно не переиздавался и малодоступен.
(обратно)
96
Мода привела к тому, что образ древнего бога оказался «привязан» даже к тексту, даже когда никакой необходимости – ни сюжетной, ни символической – в этом нет. Самый знаменитый пример – роман Кнута Гамсуна «Пан», опубликованный в том же году, что и повесть Мейчена (1894).(обратно)
97
Написав эти слова, я понял, что почти процитировал С. Бережного, который так же описал известный толкинистский апокриф Н. Васильевой и Н. Некрасовой «Черная Книга Арды». Повторяемость сюжетных структур – узнаваемая черта мифа (в обоих случаях – перекликающегося с сатанизмом).(обратно)
98
Русские аналоги – стихотворение Валерия Брюсова «Она в густой траве…» с эпиграфом «Умер великий Пан» (1894) и проза Александра Кондратьева: его «мифологический роман» «Сатиресса» (1907) и сборник рассказов «Белый козел» (1908).(обратно)
99
Читай: герметический орден «Золотая Заря». Прототипом одного из героев стал Мейчен.(обратно)
100
Кроме того, в один год с «Лудом-Туманным» на экраны вышел фильм «Маг» – экранизация упомянутого ранее романа Моэма.(обратно)
101
В «Кельтских сумерках» (1893) Йейтс назвал фейри «детьми Пана» за «козлоногость, действительно среди них распространенную», и «детьми Лилит» (пер. В. Михайлина).(обратно)
102
Рекомендую читателю блестящие эссе, ему посвященные: «Ребенок во времени» А.С. Байетт и «Дж. М. Барри и Питер Пэн» Терри Виндлинг.(обратно)
103
И только писатель Энтони Хоуп пробормотал: «О, хоть бы на час сюда царя Ирода!» (эти слова я приводил в девятой статье цикла).(обратно)
104
Здесь и далее цитирую (с изменениями) перевод Н. Демуровой. Более распространенный пересказ И. Токмаковой сокращает и упрощает книгу Барри.(обратно)
105
Не случайно мистер Льюэлин-Дэвис отсутствует в недавнем фильме «Волшебная страна», где роль Барри блестяще (и совершенно непохоже) исполнил Джонни Депп: кино воплотило миф о Питере и его создателе, а не довольно мрачную реальность. Так, Барри, судя по всему, подделал завещание Сильвии Льюэлин-Дэвис, чтобы получить опекунство над детьми.(обратно)
106
А еще, кажется, именно Грэхем изобрел столь популярный в современной фантастике сюжет: «рыцарь вступает в сговор с драконом» (очаровательная сказка «Дракон-лежебока», 1898).(обратно)
107
Пер. С. Хоружего.(обратно)
108
Laura Miller. Minor magus: The fantastical writings of Lord Dunsany // New Yorker. – 6.12.2004.(обратно)
109
Ши, сиды, сидхи – словом, Волшебный Народ.(обратно)
110
Пер. В. Нугатова, с изменениями.(обратно)
111
Пер. В. Нугатова, с изменениями.(обратно)
112
Пер. В. Нугатова.(обратно)
113
Пер. Г. Кружкова, с изменениями. Плотин – греческий философ-неоплатоник III в. н. э.(обратно)
114
Пер. А. Блейз.(обратно)
115
Прозаический пер. Г. Кружкова, с изменениями по А. Блейз.(обратно)
116
Пер. В. Нугатова.(обратно)
117
Пер. Н. Бавиной.(обратно)
118
Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, пер. В. Михайлина, с изменениями.(обратно)
119
Пер. Н. Бавиной.(обратно)
120
Здесь и далее – пер. В. Нугатова.(обратно)
121
Г. К. Честертон. Человек с Золотым Ключом. – М.: Вагриус, 2003. – С. 103-104 (пер. Н. Трауберг, с изменениями).(обратно)
122
Г. К. Честертон. Вечный Человек. – М.: Политиздат, 1991. – С. 395-396.(обратно)
123
Отсылка к поэме Сэмюэля Кольриджа «Кубла-Хан» (1797, опубл. 1816), которая явилась поэту в опиумном сне. --">Книги схожие с «За пределами ведомых нам полей» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Михаил Назаренко»:
Генри Лайон Олди, Андрей Владимирович Кивинов, Виктор Павлович Точинов и др. - Герои. Новая реальность Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2010 Серия: Лучшее |
Уильям Батлер Йейтс, Мария Семеновна Галина, Сергей Александрович Шаргунов и др. - Новый мир, 2011 № 02 Жанр: Современная проза Серия: Журнал «Новый мир» |
Антон Иванович Первушин, Владимир Евгеньевич Голубев, Илья Кузьминов и др. - Полдень, XXI век. 2010 № 06 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Журнал «Полдень, XXI век» |
Мария Семеновна Галина, Юлия Винер, Анатолий Владимирович Рясов и др. - Новый мир, 2012 № 06 Жанр: Современная проза Серия: Журнал «Новый мир» |