Библиотека knigago >> Проза >> Проза >> Два окна на Арбат


Сюжет банальный, часто встречающийся у других авторов. Изложение посредственное. Обилие орфографических и синтаксических ошибок ужасает. Временами приходится заниматься дешифровкой текста.

Александр Алексеевич Суконцев - Два окна на Арбат

Два окна на Арбат
Книга - Два окна на Арбат.  Александр Алексеевич Суконцев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Два окна на Арбат
Александр Алексеевич Суконцев

Жанр:

Проза, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Советский писатель

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Два окна на Арбат"

А. Суконцев — автор многих сатирических рассказов и фельетонов. Его произведения часто встречаются на страницах «Правды», «Комсомольской правды», «Крокодила» и других изданий.

В эту книгу включены сатирическая повесть «Два окна на Арбат» и фельетоны, написанные за последние годы. Они посвящены актуальным, непридуманным темам, подсказанным жизнью. Повесть «Два окна на Арбат» высмеивает мещанство, глупость, двоедушие.

А. Суконцев умеет подметить смешное, остро поставить вопрос.

Он бичует ловкачей, бюрократов, хапуг, дельцов.

Читаем онлайн "Два окна на Арбат". [Страница - 3]

гражданской авиации Г. Бантиков. 6 ноября он должен был вылететь из Ташкента в Ош рейсом № Ж-140, да не вылетел. Общеизвестно, что самолеты провожают совсем не так, как поезда. На поезд ты можешь примчаться за одну-две минуты до отхода и успеешь сесть. Иные ухитряются догнать последний вагон и вскочить на подножку, когда состав уже набирает скорость.

Самолет — другое дело. Догонять «ИЛ-14» — занятие малоперспективное. А именно на это рассчитывал пассажир Бантиков. Он явился в аэропорт в тот момент, когда от самолета отогнали трап и летчики уже завели моторы.

— Опоздали — полетите следующим рейсом, — сказали Бантикову и поставили на билете время его прибытия в аэропорт. — Доплатите два пятьдесят.

Бантиков взял ручку и исправил отметку в билете.

— Платить не желаю. Я не виноват. Виноваты бюрократы.

Бантикову терпеливо объяснили, что исправлять запись в билете нехорошо, а он в амбицию:

— Отдайте мои два пятьдесят, а то хуже будет.

Тут бы в самую пору сказать Бантикову словами все того же исторического басенника Свинобузова: «Пройдемте, господа».

Потому что Г. Бантиков за свои кровные два с полтиной уже написал полдюжины жалоб и дал работу нескольким комиссиям.


Ни денег, ни должностей, ни тем более премий — ничего этого не требует Иван Афанасьевич.

— Дайте свободу Моторыкину! — требует Иван Афанасьевич.

Приговором Вязниковского горнарсуда гр. Моторыкин осужден по части второй статьи 206 Уголовного кодекса на пять лет лишения свободы с содержанием в местах заключения особого режима.

Гр. Моторыкин, гласит приговор, признан опасным рецидивистом.

— Засудили безвинного, — жалуется Иван Афанасьевич и настаивает на своем: — Свободу Моторыкину!

Поясним специально для юридически малограмотных товарищей. Статья 206 Уголовного кодекса РСФСР имеет в виду граждан, причастных к такому явлению, как хулиганство. Часть вторая статьи посвящена особо отличившимся представителям этой категории лиц.

Что же произошло белым днем 25 мая? Какие катаклизмы потрясли поселок Ново-Вязники в этот светлый майский день?

А произошло здесь вот что. Вышеупомянутый гр. Моторыкин, находясь, естественно, в нетрезвом состоянии, возжаждал встречи с любимой женщиной, которую впоследствии сухой милицейский протокол поименовал таким неблагозвучным словом, как «сожительница».

Моторыкин поднялся на заветное крыльцо и легонько толкнул входную дверь. Дверь почему-то не поддалась. Он толкнул посильнее, затем поднажал могутным своим плечом, дверь-то и откройся. Так же сравнительно легко преодолел он и другую дверь — из сеней во внутренние покои.

Любимая женщина, оказывается, была не очень рада этой встрече.

— Приперся, — сказала она, — только тебя здесь не хватало.

Моторыкин вынул из кармана поллитровку, поднял ее над головой и пошел к любимой женщине, чтобы доказать, что она неправа. Что его, Моторыкина, именно и не хватает здесь для приятной беседы.

Женщина не стала дожидаться, когда бутылка опустится на ее голову, и выбежала из дома. Моторыкин, естественно, за ней. Женщина — к соседям. Моторыкин — туда же. И нагнал-таки он ее там, и ударил, чтобы доказать, сколь крепко он ее уважает.

Одним словом, на помощь женщине пришли соседские мужчины, которые вывели Моторыкина из дома. Тогда Моторыкин перенес всю боль и горечь по поводу несостоявшегося свидания на этих непрошеных защитников. Одного из них он ударил в лицо, а другого сбил с ног и наносил побои не только руками, а и ногами. Сопровождал все это площадной бранью.

Подвернулся Моторыкину под горячую руку соседский мальчик Андрейка — он и Андрейку избил. Просто так, за компанию.

Как выразился бы по этому поводу все тот же романист — басенник Свинобузов, в Ново-Вязниках «был жаркий день тогда».

— С кем не бывает, — поясняет нам теперь Иван Афанасьевич. — Выпил человек. В первый раз с Моторыкиным такое приключилось…

Ох, кабы в первый!

Первый случай с Моторыкиным произошел еще пятнадцать лет назад. Статья-то тоже хулиганская. И часть вторая: не простое хулиганство, а злостное, дерзкое. Два года схлопотал тогда Моторыкин. Отсидел.

Вернулся из заключения в апреле, а в мае того же года снова сел. И все за то же — за хулиганство.

Пять раз Вязниковский суд приговаривал отпетого хулигана Моторыкина к различным срокам наказания. Из тридцати девяти лет этот негодяй восемнадцать провел --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Два окна на Арбат» по жанру, серии, автору или названию:

Два Заката. Эмили Элизабет Дикинсон
- Два Заката

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2014

Серия: Пространство перевода