Библиотека knigago >> Учебники и пособия >> Учебники и пособия: прочее >> Немецкий без труда сегодня


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1168, книга: Обычный читер 2
автор: Son

"Обычный читер 2" - продолжение нашумевшей первой книги серии, которая быстро завоевала популярность среди поклонников фэнтези. Автор Son умело сохраняет суть первой книги, добавляя новые повороты сюжета и углубляя характеры персонажей. Главный герой, Влад, возвращается в мир Льтлира, где он должен продолжить свою миссию по спасению королевства от надвигающейся тьмы. На сей раз он объединяется с новым союзником, загадочной эльфийкой Ариэль. Вместе они сталкиваются с еще более...

Хильде Шнайдер - Немецкий без труда сегодня

Немецкий без труда сегодня
Книга - Немецкий без труда сегодня.  Хильде Шнайдер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Немецкий без труда сегодня
Хильде Шнайдер

Жанр:

Учебники и пособия: прочее, Иностранные языки

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

2-7005-0181-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Немецкий без труда сегодня"

ВВЕДЕНИЕ

Книга "НЕМЕЦКИЙ БЕЗ ТРУДА СЕГОДНЯ" познакомит вас с каждодневным языком. Большую часть текстового материала составляют диалоги между людьми, встречающимися на улице, в кафе, на работе, в домашней обстановке... Даже начинающий "с нуля", изучая язык по этой книге, через несколько месяцев сможет принимать полноправное участие в беседе на немецком языке, понимая ее ход и добиваясь, чтобы его самого понимали.

Метод "АССИМИЛЯ" построен на принципе каждодневного вовлечения учащегося в процесс освоения языка. Вы будете учить немецкий, вначале слушая и повторяя сказанное, а затем и самостоятельно говоря. Главное правило таково: пусть понемногу, но - каждый день. Естественная способность каждого к учебе проявляется в полной мере только при постоянном контакте с предметом изучения. Даже если вы можете уделять этому курсу лишь десять-пятнадцать минут в день, делайте это ежедневно - в те минуты, когда вы отдыхаете.

Читаем онлайн "Немецкий без труда сегодня". [Страница - 2]

гласных, то здесь нужно обратить внимание на следующие осо­бенности:
а) двоеточие (умляут) над гласными "ä, i, и" меняет их произношение, "ä" произносится как (э), "о" - как русское "ё" после согласной, "ü" - как русское "ю" также после согласной;
б) сочетание гласных "ei" произносится как (ай), сочетание "äu" - как "ой" (это относится и к сочетанию "äu"). Этих указаний для начала вполне достаточно. Помните, что никто еще не начинал говорить на иностранном языке, не делая никаких ошибок.
IX
ЖЕЛАЕМ ВАМ ПРИЯТНОЙ УЧЕБЫ
1 eins [айнз]
ERSTE (1.) LEKTION [Эрстэ Лекцьон]
Im Cafe
1 — Herr Ober! (1)
2 Der Tee ist kalt! (2)(3)
3 — Wie ist der Tee? (4)
4 — Er ist kalt!
5 — Oh, Verzeihung! (5)
6 — Herr Ober, der Tee ist jetzt gut;
7 aber die Tasse...
8 — Ja, die Tasse?
9 — Sie ist zu klein! (6)(7)
Aussprache [Аусшпрахэ] (произношение)
Им Кафэ 1 Хэрр Обэр! 2 Дэр Тэ+' ист кальт! 3 Ви ист дэр Тэ+? 4 Эр ист кальт! 5 О, фэрцайюнг! 6 Хэрр Обэр, дэр Тэ+ ист йетцт гут. 7 абэр ди Тассэ ... 8 Йя, ди Тассэ? 9 Зи ист цу кляйн!

Значком (+) будет обозначаться удлиненное, как бы удвоенное произношение немецких гласных в некоторых позициях - приблизительно такое, как в слове "кооператив".
zwei [цвай] 2
ПЕРВЫЙ УРОК
В КАФЕ
1 — Официант! (Господин официант)
2 Чай холодный!
3 — Какой чай?
4 — Он холодный!
5 — 0, простите!
6 — Официант, чай сейчас хорош,
7 но чашка ...
8 — Да, (а что) чашка?
9 — Она слишком маленькая!
ПРИМЕЧАНИЯ
(1) В немецком языке все существительные пишутся с большой буквы.
(2) При обозначении определенного предмета в немецком языке используются определенные артикли: der - для существительных мужского рода, die - для женского.
(3) Глагол "быть" по-немецки в инфинитиве sein, в третьем лице единств, числа ist в немецком языке используется и в настоящем времени. Сравните: Der Tee ist kalt. "Чай холодный".
(4) Буквальный перевод: "Как чай?"
(5) Буквально: "О, прощение!" В русском языке в этой ситуации тоже иногда обходятся без глагола: "Тысяча извинений!"
(6) В немецком языке местоимения "он" и "она", er и sie так же, как и в русском, могут заменять существительные мужского и женского рода - одушевленные и неодушевленные.
(7) Можно перевести и так: "Она слишком мала!" В немецком языке нет кратких форм прилагательных.
Не заучивайте немецкие фразы наизусть. Внимательно их прослушайте, затем повторяйте вслух и делайте это неоднократно - с тем, чтобы понемногу усваивалась грамматика и запоминались слова.
Lektion 1
3 drei [драй]
Ниже вы найдете упражнения, которые будут включены во все уроки пособия. Первое упражнение "Übung" [Юбунг]* состоит из коротких немецких фраз, которые вы должны читать вслух и затем устно переводить на русский. Второе упражнение "Ergänzen Sie bitte" [Эргэнцен Зи биттэ] поможет вам проверить, насколько вы усвоили новые знания: в данных там немецких фразах надо заполнить пробелы. Правильные слова для заполнения вы найдете в конце каждого урока: с ними можно свериться после выполнения задания.
* (й) произносится как (ю), но не в начале слова (юг), а после согласной (люди).
Übung [Юбунг] (Упражнение)
1. Wie ist die Tasse? 2. Sie ist klein. 3. Wie ist der Tee? 4. Er ist zu kalt. 5. Peter ist klein, aber Klaus ist groß.
(groß = большой, высокорослый).
Ergänzen Sie bitte [Эргэнцен Зи биттэ]
Заполните пробелы, пожалуйста. Количество точек соответствует числу букв в пропущенном слове.
1 Как чай? (Каков чай? Какой чай?
... ist der Tee?
ZWEITE (2.) LEKTION [Цвайтэ Лекцьон]
Das Restaurant (1)
1 — Ich bin sehr müde, (2)
Aussprache
Дас Рэсторан 1 Ихь бин зэр мюдэ;
** Слово "ресторан", заимствованное из французского языка, произносится на французский манер - с носовым звуком "а" на конце.
vier [фир] 4
УПРАЖНЕНИЕ: 1. Какая чашка? 2. Она маленькая. 3. Какой чай? 4. Он слишком холодный. 5. Петер маленький, но (а) Клаус большой.
2 Он хорош (он хороший.
.. ist gut.
3 Простите, господин официант!
Herr Ober!
4 Чашка слишком маленькая (мала).
Die Tasse ist . . klein.
5 Она маленькая (Она мала).
... ist klein.
6 Анне маленькая, а (но) Клаус большой.
Anne ist , aber Klaus ist
ПРОВЕРЬТЕ ПРАВИЛЬНОСТЬ ВАШИХ ОТВЕТОВ.
1 Wie -. 2 Er -. 3 Verzeihung 4 - zu -. 5 Sie -. 6 - klein - groß.
ВТОРОЙ УРОК
РЕСТОРАН
1 — Я очень устал,
ПРИМЕЧАНИЯ
(1) В немецком языке, как и в русском, три рода имен существительных: мужской, женский и средний. Однако род русского существительного и немецкого далеко не всегда совпадают. Так, слово Restaurant в немецком языке среднего рода. Определенный артикль среднего рода - das. Чтобы запомнить род существительного, заучивайте его вместе с артиклем.
(2) Слово müde - не глагол, а прилагательное. Буквальный перевод фразы: "Я являюсь очень усталым" . Bin - первое лицо единств, числа глагола sein (быть) в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.